အခနျးငယျ 1:
धृतराष्ट्र उवाच |
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः |
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ||1||
dhṛitarāśhtra uvācha
ဓမ္မ-ကṣhetre kuru-kṣhetre samavetā yuyutsavaḥ
māmakāḥ pāṇḍavāśhchaiva kimakurvata sañjaya
ဤကျမ်းပိုဒ်၏ သုံးသပ်ချက်
Dhritarashtra ဘုရင်သည် မွေးကတည်းက မျက်စိကန်းခြင်းအပြင် ဝိညာဏပညာကိုလည်း ချို့တဲ့ခဲ့သည်။ မိမိသားတို့ကို တွယ်တာခြင်းသည် သီလလမ်းမှ သွေဖည်စေပြီး မှန်ကန်သော ပဏ္ဍိတနိုင်ငံတော်ကို သိမ်းပိုက်စေခဲ့သည်။ သူ့မြေးတွေဖြစ်တဲ့ ပန္ဒူရဲ့သားတွေအပေါ် သူလုပ်ခဲ့တဲ့ မတရားမှုတွေကို သူ သတိရတယ်။ သူ၏အပြစ်ရှိသြတ္တပ္ပစိတ်သည် တိုက်ပွဲ၏ရလဒ်အတွက် သူ့ကိုစိုးရိမ်သဖြင့် စစ်တိုက်ရမည့် Kurukshetra ၏စစ်မြေပြင်ရှိအဖြစ်အပျက်များအကြောင်း Sanjay ထံမေးမြန်းခဲ့သည်။
ဤကျမ်းပိုဒ်တွင်၊ Sanjay ကိုမေးသောမေးခွန်းမှာ၊ သူ၏သားများနှင့် ပန္ဒုတို့၏သားတို့သည် စစ်မြေပြင်တွင်စုရုံးပြီး ဘာလုပ်ခဲ့ကြသနည်း။ ယခုဆိုလျှင် ၎င်းတို့သည် တိုက်ခိုက်ရန် တစ်ခုတည်းသော ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ထိုနေရာတွင် စုဝေးခဲ့ကြသည်မှာ ထင်ရှားပါသည်။ ဒါကြောင့် ရန်ဖြစ်ကြတာ သဘာဝပါပဲ။ ဘာ့ကြောင့် Dhritarashtra က သူတို့လုပ်ခဲ့တာတွေကို မေးဖို့လိုတာလဲ။
သူ့သံသယကို သူသုံးတဲ့စကားကနေ ပိုင်းခြားသိနိုင်တယ်။တရားဓမ္မပြည်၊ တရားဓမ္မ (အကျင့်သီလ)။ Kurukshetra သည် မြင့်မြတ်သောပြည်ဖြစ်သည်။ Shatapath Brahman တွင်၊ kurukṣhetraṁ deva yajanam [v1]. "Kurukshetra သည် ကောင်းကင်နတ်ဘုရားများ၏ ယဇ်ပူဇော်ရာနေရာဖြစ်သည်။" ဤသို့ မွေးမြူသောမြေဖြစ်လေ၏။ တရားဓမ္မ. Kurukshetra ၏သန့်ရှင်းသောပြည်၏သြဇာလွှမ်းမိုးမှုသည်သူ၏သားတို့၌ခွဲခြားဆက်ဆံမှုဆိုင်ရာဌာနကိုနှိုးဆော်ပြီး၎င်းတို့၏ဆွေမျိုးသားချင်းဖြစ်သောပဏ္ဍိတကိုသတ်ဖြတ်ခြင်းအားမဖွယ်မရာပြုသည်ဟု Dhritarashtra ကဖမ်းဆီးခဲ့သည်။ ဤသို့တွေးကာ ငြိမ်းချမ်းစွာ အဖြေရှာရန် သဘောတူကြပေမည်။ Dhritarashtra သည် ဤဖြစ်နိုင်ခြေအတွက် ကြီးစွာသောမကျေနပ်မှုကို ခံစားခဲ့ရသည်။ သူ့သားတို့ အပစ်အခတ် ရပ်စဲရေး ညှိနှိုင်းရင် ပဏ္ဍိတတွေဟာ သူတို့အတွက် အတားအဆီးတစ်ခုအဖြစ် ဆက်ရှိနေဦးမှာပဲလို့ တွေးပြီး စစ်ပွဲဖြစ်ခဲ့တာ ပိုကောင်းပါတယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင် စစ်ပွဲ၏အကျိုးဆက်များကို မသေချာမရေရာခဲ့ဘဲ သူ့သားများ၏ ကံကြမ္မာကို ဖော်ထုတ်လိုခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် သူသည် တပ်နှစ်တပ်စုရုံးရာ Kurukshetra ၏စစ်မြေပြင်တွင် ဆက်လက်လုပ်ဆောင်မည့်အကြောင်း Sanjay အား မေးမြန်းခဲ့သည်။
source: bhagwatgeeta.org