संस्कृत:
दारिद्र्यरणसंहत्रीं भक्तानाभिष्टदायिनीम् ।
विदेहराजतनियाँ राघवानन्दकारिणीम् ॥२॥
अनुवाद:
दारिद्र्य-रन्ना-संहृतिम् भक्ताना-अभिसत्ता-दायिनीम |
विदेह-राजा-तनयम राघव-[ए]आनन्द-कारिन्नीम ||२||
अर्थ:
2.1: (म तिमीलाई सलाम गर्छु) तिमी हौ जंगी जहाज of गरिबी (जीवनको युद्धमा) र प्रदान गर्ने of इच्छाहरु को भक्तहरू,
2.2: (म तिमीलाई सलाम गर्छु) तिमी हौ छोरी of विदेह राजा (राजा जनक), र कारण of आनन्द of राघव (श्री राम),
संस्कृत:
भूमेर्दुहितरन् विद्यां नमामि प्रकृतिं शिवम् ।
पौलस्त्यश्वर्यसंहत्रीं भक्ताभिष्टां सरस्वतीम् ॥३॥
अनुवाद:
भूमेर-दुहितराम विद्याम् नमामि प्रकृतिम शिवम् |
पौलस्त्य-[ए]ईश्वरीय-संहत्रिम भक्त-अभिसिष्टम सरस्वतीम ||३||
अर्थ:
3.1: I स्वास्थ्य तपाईं, तपाईं हुनुहुन्छ छोरी को धरती र को अवतार ज्ञान; तपाईं हुनुहुन्छ शुभ प्रकृति,
3.2: (म तिमीलाई सलाम गर्छु) तिमी हौ जंगी जहाज को शक्ति र सर्वोच्चता को (उत्पीडकहरू जस्तै) रावण, (र एकै समयमा) पूरा गर्ने को इच्छाहरु को भक्तहरू; तिमी अवतार हौ सरस्वती,
संस्कृत:
पतिव्रताधुरीण त्वां नमामि जनात्मजाम् ।
अनुग्रहपरामृद्धिमनघाँ हरिवल्लभम् ॥४॥
अनुवाद:
पतिव्रता-धुरिन्नम् त्वम् नमामि जनक-[ए]आत्मजाम |
अनुग्रह-परम-रद्धिम-अनाघम् हरि-वल्लभम् ||४||
अर्थ:
4.1: I स्वास्थ्य तपाईं, तपाईं हुनुहुन्छ सबै भन्दा राम्रो बीचमा पतिव्रतास (आदर्श पत्नी पतिलाई समर्पित), (र एकै समयमा) द प्राण of जनाका (आदर्श छोरी बाबाप्रति समर्पित)
4.2: (म तिमीलाई सलाम) तिमी हौ धेरै दयालु (आफैंको अवतार भएर) रिद्धि (लक्ष्मी), (शुद्ध र) पापरहित, र हरिको परम प्रिय,
संस्कृत:
आत्मविद्या त्रयीरूपमुमारूपां नमाम् यहम् ।
प्रसादभिमुखि लक्ष्मी क्षीराब्धिन्यास शुभाम् ॥५॥
अनुवाद:
आत्मा-विद्याम् त्रयी-रूपम-उमा-रूपम नमाम्यहम |
प्रसाद-अभिमुखिम लक्ष्मीम क्षिरा-अभि-तनयम शुभम ||५||
अर्थ:
5.1: I स्वास्थ्य तिमी, तिमी अवतार हौ आत्मा विद्यामा उल्लेख छ तीन वेद (जीवनमा यसको भित्री सौन्दर्य प्रकट गर्दै); तपाईं को हो प्रकृति of देवी उमा,
5.2: (म तिमीलाई सलाम गर्छु) तिमी हौ शुभ लक्ष्मी, को छोरी को मिल्की महासागर, र सधैं उद्देश्य प्रदान मा अनुग्रह (भक्तहरूलाई)
संस्कृत:
नमामि चन्द्रभगिनीं सीतान् सर्वाङ्गसुन्दरीम् ।
नमामि धर्मनिलय करुणां वेदमातरम् ॥६॥
अनुवाद:
नमामि चन्द्र-भगिनीम् सीताम् सर्व-अंग-सुन्दरीम् |
नमामि धर्म-निलयं करुणाम् वेद-मातरम् ||६||
अर्थ:
6.1: I स्वास्थ्य तपाईं, तपाईं जस्तै हुनुहुन्छ बहिनी of चन्द्र (सौंदर्यमा), तपाईं हुनुहुन्छ सीता को हो सुन्दर उनको मा सम्पूर्ण,
6.2: (म तिमीलाई सलाम) तिमी एक हो निवास of धर्म, को पूर्ण दयालु र आमा of Vedas,
संस्कृत:
पद्मालियन पद्महस्तान विष्णुवक्षस्थलयम् ।
नमामि चन्द्रनिलय सीतान् चन्द्रनिभानम् ॥७॥
अनुवाद:
पद्मा-[ए]अलयम पद्म-हस्तम विष्णु-वक्षस-स्थल-[ए]अलयम |
नमामि चन्द्र-निलयाम् सीताम् चन्द्र-निभा-[ए]अननाम ||७||
अर्थ:
7.1: (म तिमीलाई सलाम गर्छु) (तिमी देवी लक्ष्मीको रूपमा) स्मारक in लोटसहोल्ड गर्नुहोस् लोटस तपाईंकोमा हात, र सधैं रहन मा मुटु of श्री विष्णु,
7.2: I स्वास्थ्य तपाईं, तपाईं रहन in चन्द्र मण्डला, तपाईं हुनुहुन्छ सीता कसको अनुहार मिल्दोजुल्दो छ को चन्द्र