ॐ गं गणपतये नमः

लक्ष्मी देवीको स्तोत्र

ॐ गं गणपतये नमः

लक्ष्मी देवीको स्तोत्र

हिन्दू धर्म प्रतीकहरू - तिलक (टिक्का) - हिन्दू धर्मका अनुयायीहरूले निधारमा लगाइने प्रतीकात्मक चिन्ह - HD वालपेपर - हिन्दूफेकहरू

माता लक्ष्मी गणित प्रसिद्ध सोह्र प्रकारका धन र अन्य धेरैको स्रोत र प्रदायक हुन्। समृद्धिको लागि उनको स्तोत्रहरू जप गर्नुपर्छ।

संस्कृत:

हिरण्यवर्ण हरिणी स्वर्णराजतस्रजम् ।
चन्द्रा हिरणमयीं लक्ष्मी जातवेदो  आह ॥१॥

अनुवाद:

हिरण्य-वर्णनाम हरिन्निम सुवर्ण-राजता-सजाम |
चन्द्रम् हिरणन्मयिम लक्ष्मीम जातवेदो मा आवहा ||१||

अर्थ:

1.1: (हरिः ओम। हे जातवेदो, ती लक्ष्मीलाई आह्वान गर) को हुन् गोल्डेन कम्प्लेक्सनसुन्दर र सुशोभित गोल्ड र चाँदीको माला.
(सुनले सूर्य वा तपसको अग्निलाई प्रतिनिधित्व गर्दछ; चाँदीले चन्द्रमा वा शुद्ध सत्त्वको आनन्द र सौन्दर्यलाई प्रतिनिधित्व गर्दछ।) 
1.2: को जस्तो छ चन्द्र एउटा सुनको आभा, जो लक्ष्मी हो, श्रीको अवतार; ओ जाटवेदोकृपया बोलाउनुहोस् लागि Me कि लक्ष्मी.
(चन्द्रमाले शुद्ध सत्वको आनन्द र सौन्दर्यको प्रतिनिधित्व गर्दछ र स्वर्ण आभाले तपसको अग्निलाई प्रतिनिधित्व गर्दछ।) 

संस्कृत:

तान्  आह जातवेदो लक्ष्मीनपगामिनीम् ।
यस्यां हिरण्य विन्देयन् गमश्व पुरुषानहम् ॥२॥ 

अनुवाद:

तम मा आवहा जातवेदो लक्ष्मीम-अनापगामिनिम |
यस्यम् हिरण्यम् विन्द्यम् गम्-अश्वम् पुरुषसन्-अहम् ||२||

अर्थ:

2.1: (हरिह ओम) ओ जाटवेदोबोलाउनुहोस् लागि Me कि लक्ष्मी, WHO टाढा जाँदैन,
(श्री अचल, सर्वव्यापी र सबै सौन्दर्यको अन्तर्निहित सार हुनुहुन्छ। श्रीको अवतारको रूपमा देवी लक्ष्मी यस प्रकार उनको अनिवार्य स्वभावमा गैर-चल्ती छिन्।) 
2.2: जसको सुनौलो द्वारा छुनुहोस्, म गर्छु गाईवस्तु, घोडा, सन्तान प्राप्त गर्नुहोस् र नोकरहरु.
(गोल्डेन टचले तपसको आगोलाई प्रतिनिधित्व गर्दछ जुन हामीमा देवीको कृपाले प्रयासको उर्जाको रूपमा प्रकट हुन्छ। गाईवस्तु, घोडाहरू आदि प्रयास पछि श्रीको बाह्य अभिव्यक्ति हुन्।) 

संस्कृत:

अश्व पूर्वांस रथमध्यान् हस्तिनादप्रबोधिनीम् ।
श्रियन् देवीमुपह्वे श्रीर्मा देवी जुष्टम् ॥३॥

अनुवाद:

अश्व-पूर्वम रथ-मध्यम हस्तिनादा-प्रबोधिनीम |
श्रीयम देवीम-उपह्वये श्रीइर्मा देवी जुसताम् ||३||

अर्थ:

3.1: (हरिः ओम। हे जातवेदो, मेरो निम्ति ती लक्ष्मीलाई आह्वान गर) रथ श्रीको (मा मध्य ) जुन द्वारा संचालित छ घोडा in अगाडि र जसको उपस्थिति द्वारा हेराल्ड गरिएको छ Trumpet of हङकङ,
(रथले श्रीको निवासको प्रतिनिधित्व गर्दछ र घोडाहरूले प्रयासको ऊर्जालाई प्रतिनिधित्व गर्दछ। हात्तीको तुरहीले बुद्धिको जागरणको प्रतिनिधित्व गर्दछ।) 
3.2: बोलाउनुहोस् को देवी को हो श्री नियरर का अवतार त्यसो भए देवी of समृद्धि बन्छ खुशी भयो संग Me.
(समृद्धि श्रीको बाह्य अभिव्यक्ति हो र त्यसैले श्रीलाई आह्वान गर्दा प्रसन्न हुन्छ।) 

संस्कृत:

सोस्मिता हिरण्यप्राकारामार्द्रां ज्वलन्तीं तृप्तां तर्पयन्तीम् ।
पद्मे स्थानहरू पद्मवर्ण तामिहोपह्वये श्रियम ॥४॥

अनुवाद:

काम सो-स्मिताम् हिरण्य-प्राकारम्-आर्दराम ज्वलन्तिम तृप्तम तरपयन्तिम |
पद्मे स्थितम् पद्म-वर्णाम् तम-इहो[au]पाह्ये श्रीयम ||४||

अर्थ:

4.1: (हरिः ओम। हे जातवेदो, ती लक्ष्मीलाई आह्वान गर) को हुन् भएको एक सुन्दर मुस्कान र को हो बन्द छ द्वारा a नरम सुनौलो चमक; जो अनन्त हुनुहुन्छ सन्तुष्ट र सन्तुष्ट हुन्छ ती सबै जसलाई उनले आफूलाई प्रकट गर्छिन्,
(सुन्दर मुस्कानले तपसको आगोको सुनौलो चमकले घेरिएको श्रीको दिव्य सौन्दर्यलाई प्रतिनिधित्व गर्दछ।) 
4.2: को रहन्छ मा लोटस र छ रंग को लोटस; (हे जाटवेदो) यहाँ लक्ष्मीलाई आह्वान गर, को अवतार हो श्री.
(कमल कुण्डलिनी को कमल को प्रतिनिधित्व गर्दछ।) 

 संस्कृत:

चन्द्रा प्रभास यशा ज्वलन्तीं श्रियन् लोके देवजुष्टामुदारम् ।
तान् पद्मिनीमीं शरणमहं प्रप्येऽलक्ष्मीर्मे नश्यतान् त्वां वृणे ॥५॥

अनुवाद:

चन्द्रम प्रभासाम् यशसा ज्वलन्तिम श्रीयम लोके देव-जुस्तम-उदारम् |
तम पद्मिनीम-इम शरणम्-अहम प्रपद्ये-[ए]लक्ष्मीर-मे नाश्यताम् त्वम् वृने ||५||

अर्थ:

5.1: (हरिः ओम। हे जातवेदो, मेरो लागि ती लक्ष्मीलाई आह्वान गर) को अवतार हुनुहुन्छ? श्री र कसको महिमा चम्किन्छ जस्तै शोभा को चन्द्र सबैमा संसारहरू; को हो नोबल र को हो पूजा गरे द्वारा देवताहरु.
5.2: I लिनुहोस् शरणार्थी उनको मा खुट्टा, जो मा रहन्छ लोटस; उनको द्वारा अनुग्रह, गरौं अलक्ष्मी (खराब, संकट र गरिबीको रूपमा) भित्र र बाहिर नष्ट गरियो.
(कमल कुण्डलिनी को कमल को प्रतिनिधित्व गर्दछ।) 

 संस्कृत:

आदित्यवर्णे तपसोऽधिजातो वनस्पतिस्तव वृक्षोऽथ बिल्वः ।
तस्य फलानी तपसानुदन्तु मायाअन्तरायाश्च बाह्या अलक्ष्मीः ॥६॥

अनुवाद:

आदित्य-वर्णने तपसो[aA]धि-जातो वनस्पतिस-तव वृक्षसो[आह-ए]था बिल्व |
तस्य फलानी तपसा-नुदन्तु माया-अन्तरायाश्चा बह्या अलक्ष्मिह ||६||

अर्थ:

6.1: (हरिः ओम। हे जातवेदो, मेरो लागि ती लक्ष्मीलाई आह्वान गर) रंग को सूर्य र जन्मे of तपस; तापस जुन ए जस्तै छ विशाल पवित्र बिल्व रुख,
(सूर्यको सुनौलो रंगले तपसको आगोलाई प्रतिनिधित्व गर्दछ।) 
6.2: गरौं फलफूल of त्यो को रूख Tapas ड्राइभ टाढा को भ्रम र अज्ञानता भित्र र अलक्ष्मी (दुष्टता, संकट र गरिबीको रूपमा) बाहिर.

 

स्रोत: Pinterest

संस्कृत:

क्षुत्पिपासामलाँ उत्सवमलक्ष्मी नाशयाम् यहम् ।
अभूतिमसमृद्धिं  सबै निर्णुद मे गृह ॥८॥

अनुवाद:

क्षुत-पिपासा-मलाम् ज्येष्ठथाम्-अलक्ष्मिम नाशयामी-अहम |
अभूतिम-असमद्धिम् च सर्वं निरन्नुद मे ग्रहम् ||८||

अर्थ:

8.1: (हरिः ओम। हे जातवेदो, मेरो लागि ती लक्ष्मीलाई आह्वान गर) जसको उपस्थिति हुनेछ। भोक नष्ट गर्नुहोस्तिर्खा, र अभाव उनीसँग सम्बन्धित ठूलो बहिनी अलक्ष्मी,
8.2: र ड्राइभ टाढा को नीचता र अशुभ-भाग्य बाट मेरो घर.

अस्वीकरण:

यस पृष्ठमा भएका सबै छविहरू, डिजाइनहरू वा भिडियोहरू तिनीहरूका सम्बन्धित मालिकहरूको प्रतिलिपि अधिकार हुन्। हामीसँग यी छविहरू/डिजाइनहरू/भिडियोहरू छैनन्। हामीले तिनीहरूलाई खोज इन्जिन र अन्य स्रोतहरूबाट सङ्कलन गर्छौं जुन तपाईंको लागि विचारहरूको रूपमा प्रयोग गरिन्छ। प्रतिलिपि अधिकार उल्लङ्घनको इरादा छैन। यदि तपाइँसँग हाम्रो सामग्री मध्ये कुनै तपाइँको प्रतिलिपि अधिकार उल्लङ्घन गरिरहेको छ भन्ने विश्वास गर्ने कारण छ भने, कृपया कुनै कानुनी कारबाही नगर्नुहोस् किनकि हामीले ज्ञान फैलाउने प्रयास गरिरहेका छौं। तपाईंले हामीलाई क्रेडिट गर्न वा साइटबाट वस्तु हटाउन सिधै सम्पर्क गर्न सक्नुहुन्छ।

0 0 वोट
लेख रेटिंग
सदस्यता
सूचित गर्नुहोस्
0 टिप्पणी
इनलाइन प्रतिक्रियाहरू
सबै टिप्पणीहरू हेर्नुहोस्

ॐ गं गणपतये नमः

हिन्दू FAQ मा थप अन्वेषण गर्नुहोस्