Sânscrito:
O que é isso? भक्तानाभिष्टदायिनू ।
विदेहराजतनयां A descrição de ॥२॥
Tradução:
Daaridrya-Ranna-Samhartriim Bhaktaana-Abhisstta-Daayiniim |
Videha-Raaja-Tanayaam Raaghava-[UMA]ananda-Kaarinniim ||2||
Significado:
2.1: (Eu te saúdo) Você é o destruidor of Pobreza (na batalha da vida) e doador of desejos da Devotos,
2.2: (Eu te saúdo) Você é o filha of Videha Raja (Rei Janaka) e causa of Alegria of Raghava (Sri Rama),
Sânscrito:
Mais विद्यां Adeus Baixar Mais ।
Baixar भक्ताभीष्टां Adeus ॥३॥
Tradução:
Bhuumer-Duhitaram Vidyaam Namaami Prakrtim Shivam |
Paulastya-[UMA]ishvarya-Samhatriim Bhakta-Abhiissttaam Sarasvatiim ||3||
Significado:
3.1: I Saúde Você, você é o filha da Terra e a personificação de Recursos Educacionais; Você é o Prakriti Auspicioso,
3.2: (Eu te saúdo) Você é o destruidor da Poder e Supremacia de (opressores gostam) Ravana, (e ao mesmo tempo) cumpridor da desejos da Devotos; Você é uma personificação de Saraswati,
Sânscrito:
पतिव्रताधू Adeus Adeus जनकात्मजाम् ।
A descrição de हरिवल्लभाम् ॥४॥
Tradução:
Pativrataa-Dhuriinnaam Tvaam Namaami Janaka-[UMA]atmajaam |
Anugraha-Paraam-Rddhim-Anaghaam Hari-Vallabhaam ||4||
Significado:
4.1: I Saúde Você, você é o melhor entre Pativratas (Esposa Ideal dedicada ao Marido), (e ao mesmo tempo) o alma of Janaka (Ideal Filha dedicado ao Pai),
4.2: (Eu te saúdo) Você é muito gracioso (sendo você mesmo a personificação de) Ridhi (Lakshmi), (Puro e) sem pecados e extremamente amado de Hari,
Sânscrito:
Mais O que é isso? Adeus ।
प्रसादाभिमू Adeus क्षीराब्धितनयां शुभाम् ॥५॥
Tradução:
Aatma-Vidyaam Trayii-Ruupaam-Umaa-Ruupaam Namaamyaham |
Prasaada-Abhimukhiim Lakssmiim Kssiira-Abdhi-Tanayaam Shubhaam ||5||
Significado:
5.1: I Saúde Você, você é a personificação de Atma Vidya, mencionado no Três Vedas (Manifestando sua beleza interior na vida); você é do natureza of Devi Uma,
5.2: (Eu te saúdo) Você é o Auspicioso Lakshmi, filha da oceano leitoso, e sempre intenção ao conceder Graça (aos devotos),
Sânscrito:
Adeus Adeus Mais O que é isso? ।
Adeus धर्मनिलयां Mais वेदमातरम् ॥६॥
Tradução:
Namaami Candra-Bhaginiim Siitaam Sarva-Angga-Sundariim |
Namaami Dharma-Nilayaam Karunnaam Veda-Maataram ||6||
Significado:
6.1: I Saúde Você, você é como o irmã of Chandra (em Beleza), Você é Sita Quem é Belo nela totalidade,
6.2: (Eu te saúdo) Você é um Morar of Dharma, cheio de Compaixão e os votos de Mamãe of Vedas,
Sânscrito:
पद्मालयां Baixar A descrição de ।
Adeus चन्द्रनिलयां Mais चन्द्रनिभाननाम् ॥७॥
Tradução:
Padma-[UMA]alayaam Padma-Hastaam Vissnnu-Vakssah-Sthala-[UMA]alayam |
Namaami Candra-Nilayaam Siitaam Candra-Nibha-[UMA]anaam ||7||
Significado:
7.1: (Eu te saúdo) (Você como Devi Lakshmi) monumento in Lótus, aguarde Lótus na tua mãos, e sempre residir no Coração of Sri Vishnu,
7.2: I Saúde Vc vc residir in Mandala Chandra, Você é Sita De quem rosto se assemelha que o Moon