Lord Venkateswara é a divindade principal do templo de Tirumala, Tirupathi. O senhor é uma encarnação do Senhor Vishnu.
Sânscrito:
Mais Adeus Bater Tradução Baixar ।
Mais A descrição de Mais Adeus ॥१॥
Tradução:
Kausalyaa Su-Prajaa Rama Puurvaa-Sandhyaa Pravartate |
Uttissttha Nara-Shaarduula Karttavyam Daivam-Aahnikam ||1||
Significado:
1.1: (Saudações a Sri Govinda) Ó Rama, a maioria excelente filho of Kaushalya; no Leste o amanhecer é rápido Aproximando nesta linda junção da noite e do dia,
1.2: . Acordar em Nossos Corações, ó Purushottama (o Melhores of Homem ) para que possamos realizar nossas atividades diárias Deveres as Rituais Divinos até Você e, assim, fazer o Ultimate Dever de nossas vidas.
Sânscrito:
Mais Adeus Mais Adeus ।
Mais कमलाकान्त Adeus Agora Então ॥२॥
Tradução:
Uttissttho[ah-U]ttissttha Govinda Uttissttha Garudda-Dhvaja |
Uttissttha Kamalaa-Kaanta Trai-Lokyam Manggalam Kuru ||2||
Significado:
2.1: (Saudações a Sri Govinda) Neste Belo Amanhecer Acordar, Acordar O Govinda dentro de Nossos Corações. Acordar Ó aquele com Garuda No dele Bandeira,
2.2: . AcordarO Amado of Kamala e preencher os Corações dos Devotos no Três mundos com o Felicidade Auspiciosa da sua presença.
Sânscrito:
Mais Mais
Mais Mais ।
Mais श्रितजीले
Mais E सुप्रभतम् ॥३॥
Tradução:
Maatas-Samasta-Jagataam Madhu-Kaittabha-Areh
Vaksso-Vihaarinni Manohara-Divya-Muurte |
Shrii-Svaamini Shrita-Janapriya-Daanashiile
Shrii-Vengkattesha-Dayite Tava Suprabhaatam ||3||
Significado:
3.1 (Saudações à Divina Mãe Lakshmi) Nesta bela aurora, ó Mamãe of todos os que o Mundos, Deixe nossos inimigos internos Madhu e Kaitabha desaparecer,
3.2: E deixe-nos ver apenas o seu Bela Forma Divina tocando dentro do Coração de Sri Govinda em toda a Criação,
3.3: Você é adorado como o Senhor of todos os que o Mundos e extremamente Querido ao Devotos, e seu Disposição Liberal criou tal Abundância de Criação,
3.4: Tal é a tua glória que esta Belo amanhecer seu A criação está sendo acalentado by Sri Venkatesa Ele mesmo.