ॐ गं गणपतये नमः

Stotras da Deusa Laxmi

ॐ गं गणपतये नमः

Stotras da Deusa Laxmi

Símbolos do Hinduísmo - Tilak (Tikka) - Uma marca simbólica usada na testa pelos seguidores do Hinduísmo - Papel de parede HD - Hindufaqs

Mãe Lakshmi é a fonte e provedora dos dezesseis tipos de riqueza enumerados e bem conhecidos e muitos mais. Seus Stotras devem ser cantados para a prosperidade.

Sânscrito:

हिरण्यवर्णां हरिणीं O que é isso? ।
चन्द्रां Adeus Adeus जातवेदो  Então ॥१॥

Tradução:

Hirannya-Varnnaam Harinniim Suvarnna-Rajata-Srajaam |
Candraam Hirannmayiim Lakssmiim Jaatavedo Ma Aavaha ||1||

Significado:

1.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoque para mim aquela Lakshmi) Quem é de tez douradaBelo e adornado com Dourado e guirlandas de prata.
(O ouro representa o Sol ou o Fogo de Tapas; a Prata representa a Lua ou a Bem-aventurança e a Beleza do Sattva Puro.) 
1.2: Quem é como o Moon com uma Dourado Aura, que é Lakshmi, a personificação de Sri; O Jatavedo, Por favor invocar para Me que Lakshmi.
(A Lua representa a Bem-aventurança e a Beleza do Sattva Puro e a Aura Dourada representa o Fogo de Tapas.) 

Sânscrito:

तां  Então जातवेदो A descrição de ।
Mais Adeus Adeus Mais Baixar ॥२॥ 

Tradução:

Taam Ma Aavaha Jaatavedo Lakssmiim-Anapagaaminiim |
Yasyaam Hirannyam Vindeyam Gaam-Ashvam Purussaan-Aham ||2||

Significado:

2.1: (Harih Om) O Jatavedoinvocar para Me que Lakshmi, Quem não vai embora,
(Sri é Imóvel, Onipenetrante e a Essência Subjacente de Toda Beleza. Devi Lakshmi como a Personificação de Sri é, portanto, Imóvel em Sua natureza essencial.) 
2.2: Dourado de quem Toque, eu vou Obtenha Gado, Cavalos, Progênie e Funcionários.
(O Toque Dourado representa o Fogo de Tapas que se manifesta em nós como a Energia do Esforço pela Graça de Devi. Bovinos, Cavalos etc. são manifestações externas de Sri seguindo o esforço.) 

Sânscrito:

Adeus रथमध्यां A descrição de ।
Adeus Adeus श्रीर्मा देवी जुषताम् ॥३॥

Tradução:

Ashva-Puurvaam Ratha-Madhyaam Hastinaada-Prabodhiniim |
Shriyam Deviim-Upahvaye Shriirmaa Devii Jussataam ||3||

Significado:

3.1: (Harih Om. O Jatavedo, invoque para mim aquela Lakshmi) Quem está permanecendo no Biga de Sri (no Coração ) que é impulsionado por Cavalos in Frente e cuja aparição é anunciada pelo Trombeta of Elefantes,
(Carruagem representa a Morada de Sri e Cavalos representa a Energia do Esforço. A Trombeta dos Elefantes representa o Despertar da Sabedoria.) 
3.2: invocar que o  Você deve quem é o Personificação de Sri Nearer para que o Você deve of Prosperidade torna-se Satisfeito com Me.
(A prosperidade é a manifestação externa de Sri e, portanto, fica satisfeita quando Sri é invocado.) 

Sânscrito:

Mais O que é isso? Adeus तृप्तां Mais ।
Adeus स्थितां Baixar Mais Adeus ॥४॥

Tradução:

Kaam So-Smitaam Hirannya-Praakaaraam-Aardraam Jvalantiim Trptaam Tarpayantiim |
Padme Sthitaam Padma-Varnnaam Taam-Iho[au]pahvaye Shriyam ||4||

Significado:

4.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoque para mim aquela Lakshmi) Quem é Tendo um bonito Sorrir e quem é incluso por uma Brilho Dourado Suave; Quem é eternamente Satisfeito e Satisfaz todos aqueles a quem Ela Se Revela,
(Belo Sorriso representa a Beleza Transcendental de Sri que está Envolta pelo Brilho Dourado do Fogo de Tapas.) 
4.2: Quem Permanece no Lótus e tem o Cor da Lótus; (O Jatavedo) Invoque essa Lakshmi aqui, Quem é a personificação de Sri.
(Lótus representa o Lótus da Kundalini.) 

 Sânscrito:

चन्द्रां प्रभासां mais Adeus Adeus Então देवजुष्टामुदाराम् ।
तां Baixar Adeus Baixar Adeus Adeus Mais ॥५॥

Tradução:

Candraam Prabhaasaam Yashasaa Jvalantiim Shriyam Loke Deva-Jussttaam-Udaaraam |
Taam Padminiim-Iim Sharannam-Aham Prapadye-[UMA]lakssmiir-Me Nashyataam Tvaam Vrnne ||5||

Significado:

5.1: (Harih Om. O Jatavedo, invoque para mim aquela Lakshmi) Quem é a personificação de Sri e de quem glória brilha como o Esplendor da Moon em todo o Mundos; Quem é Nobre e quem é adorado pelo devas.
5.2: I levar Refúgio nela pés, Quem habita no Lótus; Por ela Graça, Deixe o Alakshmi (na forma de Mal, Angústia e Pobreza) dentro e fora Destruído.
(Lótus representa o Lótus da Kundalini.) 

 Sânscrito:

O que é isso? Mais Mais Mais बिल्वः ।
Então फलानि O que é isso? मायान्तरायाश्च बाह्या Adeus ॥६॥

Tradução:

Aaditya-Varnne Tapaso[aA]dhi-Jaato Vanaspatis-Tava Vrksso[ah-A]que Bilvah |
Tasya Phalaani Tapasaa-Nudantu Maaya-Antaraayaashca Baahyaa Alakssmiih ||6||

Significado:

6.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoque para mim aquela Lakshmi) Quem é do Cor da Espreguiçadeiras e Nascido of Tapas; as Tapas que é como um Enorme Sagrado Árvore Bilva,
(A Cor Dourada do Sol representa o Fogo de Tapas.) 
6.2: Deixe o Fruta of Êxtase  árvore de Tapas Afaste-se que o  Ilusão e Ignorância Dentro e o Alakshmi (na forma de Mal, Angústia e Pobreza) Lado de fora.

 

Fonte: Pinterest

Sânscrito:

क्षुत्पिपासामलं O que é isso? नाशयाम्यहम् ।
Adeus  Adeus Adeus mais गृहात् ॥८॥

Tradução:

Kssut-Pipaasaa-Malaam Jyesstthaam-Alakssmiim Naashayaamy-Aham |
Abhuutim-Asamrddhim Ca Sarvaam Nirnnuda Me Graham ||8||

Significado:

8.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoque para mim aquela Lakshmi) Cuja Presença irá Destrua a FomeSedeImpureza associado a Ela Elder Irmã Alakshmi,
8.2: E Afastar que o  Miséria e Má sorte da Minha casa.

AVISO LEGAL:

Todas as imagens, designs ou vídeos nesta página são direitos autorais de seus respectivos proprietários. Não possuímos essas imagens/designs/vídeos. Nós os coletamos do mecanismo de pesquisa e de outras fontes para serem usados ​​como ideias para você. Nenhuma violação de direitos autorais é pretendida. Se você tiver motivos para acreditar que um de nossos conteúdos está violando seus direitos autorais, não tome nenhuma ação legal, pois estamos tentando espalhar o conhecimento. Você pode entrar em contato conosco diretamente para receber os créditos ou remover o item do site.

0 0 votos
Artigo Avaliação
Subscrever
Receber por
0 Comentários
Comentários em linha
Ver todos os comentários

ॐ गं गणपतये नमः

Explore mais sobre HinduFAQs