Рамакришна и его главный ученик Свами Вивекананда считаются двумя ключевыми фигурами Бенгальского Возрождения 19 века. Его стотра читается в форме медитации.
Санскрит:
अथ प्रणामः ॥
Перевод:
Атха Пранаама ||
Имея в виду:
Теперь we здоровье Боги и Святые.
Санскрит:
ॐ Сэнсэй च धर्मस्य Сэнсэй ,
अवतारवरिष्ठाय रामकृष्णाय ते नमः ॥
Перевод:
Ом Стхаапакая Ча Дхармасья Сарва-Дхарма-Сваруупинне |
Avataara-Varisstthaaya Raamakrssnnaya Te Namah ||
Имея в виду:
1: (Приветствие Шри Рамакришне) установленный (духовной сущности) Dharma
(религиозный путь); (Приветствие Тому), Чья Жизнь есть (Истинная Сущность) все дхармы (религиозные пути).
2: Кто такой олицетворение в Чьей Жизни Духовность проявилась с широчайшее пространство и самая глубокая глубина (в то же время); я предлагаю свою Приветствия Тебе, о Рамакришна.
Санскрит:
ॐ यथाग्नेर्दाहिका शक्तिः Рыцарь Сэнсэй हि या ,
Сэр Сэр तां शारदां प्रणमाम्यहम् ॥
Перевод:
Ом Ятаа-[Аа]gner-Daahikaa Shakti Raamakrssnne Sthitaa Hi Yaa |
Сарва-Видья Сваруупаам Таам Шаарадам Праннамаами[Я]-Ахам ||
Имея в виду:
Om, (Приветствие Шри Шараде Деви) Кто, такое как домен горящая сила of Для пожарных, Соблюдает неразлучно в Шри Рамакришна,
Кто из природа сути вся мудрость; К Ее, к тому, что Шарада Деви, I предложить мой Приветствия.
Санскрит:
ॐ नमः श्रीयतिराजाय विवेकानन्द Сэр ,
Сэнсэй Сэнсэй तापहारिणे ॥
Перевод:
Ом Намах Шри-Яти-Раджаая Вивекананда Сурайе |
Сак-Чит-Сукха-Сварупаая Сваамине Таапа-Хааринне ||
Имея в виду:
1: Om, Приветствия до король of Монахи, (Кто) Свами Вивекананда, пылающий, как Вс,
2: Кто из природа Радость of Сатчидананда (Брахман); (приветствие) этому Свами, ВОЗ удаляет домен страдания мирской жизни.
Санскрит:
ॐ РИА Новости हनुमद्भाव भावितम् ,
नमामि Сэнсэй Рэймонд ्देति Сэнсэй ॥
Перевод:
Ом Раамакршнна-Гата-Праннам Ханумад-Бхаава Бхавитам |
Намаами Сваминам Раамакрисшннаананде[ай]ти Самджнитам ||
Имея в виду:
1: Om, (Приветствие Шри Рамакришнананде) Чье сердце было погруженный на службе Шри Рамакришна, управляемый не провела обыск чувствуя of Длиннохвостая обезьяна (в служении Шри Раме),
2: я приветствую который Свами, Кто под названием as Рамакришнананда (после имени Шри Рамакришны).