ॐ गं गणपतये नमः

Шри Рамакришна Стотра

ॐ गं गणपतये नमः

Шри Рамакришна Стотра

Символы индуизма — Тилак (Тикка) — символический знак, который носят на лбу последователи индуизма — HD обои — Hindufaqs

Рамакришна и его главный ученик Свами Вивекананда считаются двумя ключевыми фигурами Бенгальского Возрождения 19 века. Его стотра читается в форме медитации.

Санскрит:

अथ प्रणामः ॥

Перевод:

Атха Пранаама ||

Имея в виду:

Теперь we здоровье Боги и Святые.

Санскрит:

 Сэнсэй  धर्मस्य Сэнсэй ,
अवतारवरिष्ठाय रामकृष्णाय ते नमः ॥

Перевод:

Ом Стхаапакая Ча Дхармасья Сарва-Дхарма-Сваруупинне |
Avataara-Varisstthaaya Raamakrssnnaya Te Namah ||

Имея в виду:

1: (Приветствие Шри Рамакришне) установленный (духовной сущности) Dharma  (религиозный путь); (Приветствие Тому), Чья Жизнь есть (Истинная Сущность) все дхармы (религиозные пути).
2: Кто такой олицетворение в Чьей Жизни Духовность проявилась с широчайшее пространство и самая глубокая глубина (в то же время); я предлагаю свою Приветствия Тебе, о Рамакришна.

Санскрит:

 यथाग्नेर्दाहिका शक्तिः Рыцарь Сэнсэй हि या ,
Сэр Сэр तां शारदां प्रणमाम्यहम् ॥

Перевод:

Ом Ятаа-[Аа]gner-Daahikaa Shakti Raamakrssnne Sthitaa Hi Yaa |
Сарва-Видья Сваруупаам Таам Шаарадам Праннамаами[Я]-Ахам ||

Имея в виду:

Om, (Приветствие Шри Шараде Деви) Кто,  такое как домен горящая сила of Для пожарныхСоблюдает неразлучно в Шри Рамакришна,
Кто из природа сути вся мудрость; К Ее, к тому, что Шарада ДевиI предложить мой Приветствия.

Санскрит:

 नमः श्रीयतिराजाय विवेकानन्द Сэр ,
Сэнсэй Сэнсэй तापहारिणे ॥

Источник: Pinterest

Перевод:

Ом Намах Шри-Яти-Раджаая Вивекананда Сурайе |
Сак-Чит-Сукха-Сварупаая Сваамине Таапа-Хааринне ||

Имея в виду:

1: OmПриветствия до король of Монахи, (Кто) Свами Вивекананда, пылающий, как Вс,
2: Кто из природа   Радость of Сатчидананда (Брахман); (приветствие) этому Свами, ВОЗ удаляет домен страдания мирской жизни.

Санскрит:

 РИА Новости हनुमद्भाव भावितम् ,
नमामि Сэнсэй Рэймонд ्देति Сэнсэй ॥

Перевод:

Ом Раамакршнна-Гата-Праннам Ханумад-Бхаава Бхавитам |
Намаами Сваминам Раамакрисшннаананде[ай]ти Самджнитам ||

Имея в виду:

1: Om, (Приветствие Шри Рамакришнананде) Чье сердце было погруженный на службе Шри Рамакришнауправляемый не провела обыск чувствуя of Длиннохвостая обезьяна (в служении Шри Раме),
2: я приветствую который Свами, Кто под названием as Рамакришнананда (после имени Шри Рамакришны).

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ:
 Все изображения, проекты или видео на этой странице являются собственностью их соответствующих владельцев. У нас нет этих изображений/дизайнов/видео. Мы собираем их из поисковой системы и других источников, чтобы использовать их в качестве идей для вас. Нарушение авторских прав не предполагается. Если у вас есть основания полагать, что один из наших материалов нарушает ваши авторские права, пожалуйста, не предпринимайте никаких юридических действий, поскольку мы пытаемся распространять информацию. Вы можете связаться с нами напрямую, чтобы получить кредит или удалить товар с сайта.
0 0 голосов
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомление о
2 Комментарии
Новые
Старые По голосам
Встроенные отзывы
Посмотреть все комментарии

ॐ गं गणपतये नमः

Узнайте больше о HinduFAQs