ॐ گُن گانپتائي نم:

ديوي سيتا تي اسٽوترا - جانڪي ستوتي

ॐ گُن گانپتائي نم:

ديوي سيتا تي اسٽوترا - جانڪي ستوتي

هندو ازم جا نشان- تلڪ (ٽڪا) - هڪ علامتي نشان جيڪو پيشاني تي هندو مت جي پيروڪارن طرفان پائڻ آهي - HD وال پيپر - هندو فيڪس
ديوي سيتا (شري رام جي زال) ديوي لکشمي جو هڪ اوتار آهي، دولت ۽ خوشحالي جي ديوي. لکامي وشنو جي زال آهي ۽ جڏهن به وشنو اوتار ٿئي ٿو ته هوءَ ساڻس گڏ اوتار ٿي.

سنسڪرت:

دارديرنسنهارن भक्तानाभिष्टदायिनीम् .
وديهراجتنيون راگھوانندڪاريني .XNUMX

ترجمو:

Daaridrya-Ranna-Shamhartriim Bhaktaana-Abhistta-Dayiniim |
ويده-راجا-تنايام راگھوا-[الف]آنندا-ڪارينيم ||2||

مطلب:

2.1: (مان توکي سلام پيش ڪريان ٿو) تون آهين تباهه ڪندڙ of غربت (زندگي جي جنگ ۾) ۽ عطا ڪندڙ of خواهشون جو عقيدتمند,
2.2: (مان توکي سلام پيش ڪريان ٿو) تون آهين ڌيء of ويده راجا (راجا جنڪ)، ۽ سبب of خوشي of راگھوا (سري رام)

سنسڪرت:

ڌرتي ڌڻين تعليم نامي فطرتون شيام .
پولسٽيشوريسنهترين ڀوتار سرسوتي .

ترجمو:

ڀومر-دوهيترام وديام نامي پرڪرتيم شيوم |
پولسٽا-[الف]ايشوريا-سمهاتريم ڀڪتا-اڀياسسٽام سرسوتيم ||3||

ذريعو - Pinterest

مطلب:

3.1: I صحت تون، تون آهين ڌيء جو ڌرتيء ۽ جو مجسمو علم؛ توهان آهيو آڳاٽي پراڪرتي,
3.2: (مان توکي سلام پيش ڪريان ٿو) تون آهين تباهه ڪندڙ جو طاقت ۽ بالادستي جي (ظلم پسند) Ravana، (۽ ساڳئي وقت) پورو ڪندڙ جو خواهشون جو عقيدتمند؛ توهان جو هڪ مجسمو آهين سرسوتي,

سنسڪرت:

پتيورتاڌورينا قومون نامي جنماتمجام .
اُنگراپرامريڌيمنگهه هريولڀام .XNUMX

ترجمو:

پتيورتا- دورينا نام توام نامي جانڪا-[الف]آتمجام |
انوگرا-پرام- رڌم- اناگھام هري- ولبھام ||4||

مطلب:

4.1: I صحت تون، تون آهين بهترين مان پتيروتاس (مثالي زال مڙس لاءِ وقف)، (۽ ساڳئي وقت) روح of جانڪا (مثالي ڌيءَ پيءُ لاءِ وقف)
4.2: (مان توکي سلام ڪريان ٿو) تون آهين تمام گھڻو مهرباني (پنهنجو پاڻ جو مجسمو هجڻ) ريدي (لڪشمي)، (خالص ۽) بي گناهه، ۽ هاري جو انتهائي پيارو,

سنسڪرت:

خود علم ٿري روپاُمُما روپ نم هي .
پراساڀُمِين لڌن ڪسيرابڌيان سوڀام XNUMX

ترجمو:

Aatma-Vidyaam Trayii-Ruupaam-Umaa-Rupaam Namaamyaham |
پرساد- ابيمخيم لکسميم ڪسيرا- ابدي- تنايام شوڀام ||5||

مطلب:

5.1: I صحت تون، تون آهين جو مجسمو آتما وديا، ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي ٽي ويداس (زندگي ۾ ان جي اندروني خوبصورتي کي ظاهر ڪرڻ)؛ توهان مان آهيو فطرت of ديوي اوما,
5.2: (مان توکي سلام پيش ڪريان ٿو) تون آهين لکشمي مبارڪ، ته ڌيء جو کير جو سمنڊ، ۽ هميشه ارادو عطا ڪرڻ تي فضل (عقيدتمندن کي)

سنسڪرت:

نامي چَندر ڀُنگين سيتا سَرَنگَسُندريَم .
نامي مذهبن ڪريون ويدماترم .XNUMX

ترجمو:

نامي چندرا-ڀگنيم سيتام سروا-انگگا-سندريم |
نامي ڌرم- نيلايام ڪروننام ويد- ماترم ||6||

مطلب:

6.1: I صحت توهان، توهان وانگر آهيو ڀيڻ of چندر (خوبصورتي ۾)، تون آهين سيتا ڪير آهي خوبصورت هن ۾ سڄو,
6.2: (مان توهان کي سلام پيش ڪريان ٿو) توهان هڪ آهيو جاء of Dharma، لبريز رحم ڪريو ۽ ماءُ of ويداس,

سنسڪرت:

پدمالي پدمهستان وِشنوَڪَسَلَيَامُ .
نامي چندرنيلان سيتا چَندرِنِيڀَنَامُ .

ترجمو:

پدم-[الف]الايام پدما-هستام وشنو-وڪسس-سٿلا-[الف]الايام |
نمامي چندرا-ناليام سيتام چندرا-نيڀا-[الف]اننام ||7||

مطلب:

7.1: (مان توهان کي سلام پيش ڪريان ٿو) (توهان ديوي لکشمي وانگر) يادگار in كملرکو كمل توهان ۾ هٿ، ۽ هميشه resides ۾ دل of سري وشنو,
7.2: I صحت تون، تون resides in چندر منڊالا، تون آهين سيتا جن جو منهن جهڙو جي چنڊ

اعلان:
 هن صفحي تي سڀئي تصويرون، ڊزائينز يا وڊيوز انهن جي لاڳاپيل مالڪن جي ڪاپي رائيٽ آهن. اسان وٽ اهي تصويرون/ڊزائنز/ وڊيوز نه آهن. اسان انهن کي سرچ انجڻ ۽ ٻين ذريعن مان گڏ ڪريون ٿا ته جيئن توهان لاءِ خيالن جي طور تي استعمال ڪيو وڃي. ڪاپي رائيٽ جي خلاف ورزي جو ارادو ناهي. جيڪڏهن توهان وٽ يقين ڪرڻ جو سبب آهي ته اسان جو هڪ مواد توهان جي ڪاپي رائيٽ جي ڀڃڪڙي ڪري رهيو آهي، مهرباني ڪري ڪا به قانوني ڪارروائي نه ڪريو جيئن اسان علم پکيڙڻ جي ڪوشش ڪري رهيا آهيون. توهان اسان سان رابطو ڪري سگهو ٿا سڌو سنئون اعتبار ٿيڻ يا شيءِ کي سائيٽ تان هٽائي ڇڏيو.
5 2 ووٽ
مضمون آرٽيڪل
۾ شريڪ ٿيو
جي خبر ڏيو
3 تبصرا
داني
قديم ترين گهڻو ڪري موڪليو ويو
Inline Feedback
سڀ تبصرا ڏسو

ॐ گُن گانپتائي نم:

وڌيڪ ڳولا ڪريو هندو سوالن تي