梵语:
योगीश्वरो महासेनः कार्तिकेयोऽग्निनंदनः 。
स्कंदः कुमारः सेनानीः 所有者 शंकरसंभवः ॥१॥
翻译:
约吉什瓦罗·马哈·塞纳·卡蒂凯约[a-aa]尼-南达纳 |
Skandah Kumaarah Senaaniih Svaamii Shankara-Sambhavah ||1||
含义:
1.1年: (向 Sri Kartikeya 致敬)谁是 瑜伽大师, 谁被称为 马哈塞纳 当被称为 他的 Agni Deva 和谁被称为 卡蒂克亚 当被称为六个 Kritikas 的儿子时,
1.2年: 谁被称为 斯坎达 当被称为 Devi Parvati 的儿子时,他被称为 库马拉 当被称为 Devi Ganga 的儿子时,谁是 军队的领袖 Devas,谁是我们的 总音量 谁是 天生的 of 尚卡拉勋爵.
梵语:
गांगेयस्ताम्रचूडश्च ब्रह्मचारी शिखिध्वजः 。
ता冰箱 क्रौंचारिश्च षडाननः ॥२॥
翻译:
Gaangeyas-Taamra-Cuuddashca Brahmacaarii Shikhi-Dhvajah |
Taaraka-Arir-Umaa-Putrah Krauncaa-Rishca Ssaddaanah ||2||
含义:
2.1年: (向Sri Kartikeya致敬)母亲所爱的人 恒河 和他的追随者 塔姆拉楚达, 谁是 庆祝 并有 孔雀 作为他的 徽,
2.2年: 谁是 敌人 of 多罗仓 和 克劳卡苏拉, 谁是 他的 of 德维乌玛 并有 六张面孔.
शब्दब्रह्मसमुद्रश्च सिद्धः सारस्वतो गुहः 。
सनत्कुमारो भगवान् भोगमोक्षफलप्रदः ॥३॥
翻译:
Shabdabrahmasamudrashca Siddah 萨拉斯瓦托 Guhah |
Sanatkumaaro Bhagavaan Bhogamokssaphalaprada ||3||
含义:
3.1年: (向 Sri Kartikeya 致敬)谁是 完成 在知识的 Ocean of 萨布达婆罗门, 谁是 雄辩 在描述 Sabda-Brahman 的伟大精神秘密时,因此被恰当地称为 哈 当被称为湿婆神的儿子(他是 Sabda-Brahman 的化身)时,
3.2年: 像谁永远青春纯洁 萨纳库马拉, 谁是 神圣的 还有谁 资助 无论是 水果 世俗的享受(因有功)而终 解放.
梵语:
शरजन्मा गणाधीश पूर्वजो मुक्तिमार्गकृत् 。
सर्वागमप्रणेता च वांच्छितार्थप्冰箱 ॥४॥
翻译:
Sharajanmaa Gannaadhiisha Puurvajo Muktimaargakrt |
Sarvaagamaprannetaa Ca Vaancchitaarthapradarshanah ||4||
含义:
4.1年: (向 Sri Kartikeya 致敬)谁是 天生的 on 沙雷,一种特殊的草,因此被称为 Saravana,其 长老 is 象头神 谁有 创建于 (即显示) 途径 of 解放,
4.2年: 谁是 恭敬行礼 by 所有类型 此 阿伽马斯 (经文)和谁 作品 通往的道路 想要的对象 精神生活(如圣经所述)。