ॐ गं गणपतये नमः

shlokas en Sri Vishnu – श्री विष्णु स्तोत्र

ॐ गं गणपतये नमः

shlokas en Sri Vishnu – श्री विष्णु स्तोत्र

Símbolos del hinduismo- Tilak (Tikka)- Una marca simbólica usada en la frente por los seguidores del hinduismo - Fondo de pantalla HD - Hindufaqs

Sanskrit:

कायेन वाचा मनसेन्द्रियैर्वा .
बुद्ध्यात्मना वा प् Estario .
करोमि यद्यत्सकलं परस्मै .
नारायणयेति समर्पयामि ॥

Traducción:

Kaayena Vaacaa Manasa[ai]ndriyair-vaa
amigo[i]-Aatmanaa Vaa Prakrteh Svabhaavaat |
Karomi Yad-Yat-Sakalam Parasmai
Naaraayannayeti Samarpayaami ||

Sentido:

1: (Haga lo que haga) con mi CuerpoSpeechMente or Órganos sensoriales,
2: (Haga lo que haga) usando mi Intelectosentimientos de corazon o (inconscientemente) a través de la tendencias naturales de mi mente,
3: Haga lo que haga, hago todo por otros (es decir, sin el sentido de apego a los resultados),
4: (Y yo Entrega todos ellos a los Pies de Loto de sri narayana.

Sanskrit:

मेघश्यामं पीतकौशेयवासं श्रीवत्साङ्कं कौस्तुभोद्भासिताङ्गम् .
पुण्योपेतं पुण्डरीकायताक्षं विष्णुं वन्दे सर्वलोकैकनाथम् ॥

Fuente - Pinterest

Traducción:

Megha-Shyaamam Piita-Kausheya-Vaasam Shriivatsa-Angkam Kaustubho[AU]dbhaasita-anggam |
Punnyo[(aU)]petam Punnddariika-[UN]ayata-Akssam Vissnnum Vande Sarva-Lokai[AE]ka-Naatham ||

Sentido:

1: (Saludos a Sri Vishnu) ¿Quién es hermoso como el Nubes oscuras, y quién está usando prendas amarillas of Seda; quien tiene el marca of Srivatsa en Su Pecho; y cuyo cuerpo está brillando con el Resplandor de las Kaushtubha Mani,
2: cuya forma es permeado   La Santidad, y cuya hermosa Ojos en extendido como el pétalos de loto; Saludamos a Sri Vishnu quien es el un señor of todos las Locas.

Sanskrit:

शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं
विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्ण शुभाङ्गम् .
लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यम्
वन्दे विष्णुं भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम् ॥

Traducción:

Shaanta-Aakaaram Bhujaga-Shayanam Padma-Naabham Sura-Iisham
Vishva-Aadhaaram Gagana-Sadrsham Megha-Varnna Shubha-Anggam |
Lakssmii-Kaantam Kamala-Nayanam Yogibhir-Dhyaana-Gamyam
Vande Vissnnum Bhava-Bhaya-Haram Sarva-Loka-Eka-Naatham ||

Sentido:

1: (Saludos a Sri Vishnu) ¿Quién tiene un Apariencia Serena, Quién descansa sobre una serpiente (Adisesha), Quien tiene un Lotus en su ombligoy quien es el Señor de los Devas,
2: Quién Sostiene el Universo, Quién es Ilimitado e Infinito como el Cielo, Cuyo El color es como la nube. (Azul) y Quien tiene un Cuerpo hermoso y auspicioso,
3: Quien es el Esposo de Devi Lakshmi, Cuyo Los ojos son como Lotus y quien es Alcanzable a los yoguis por medio de la meditación,
4: Saludos a ese Vishnu Quién Elimina el miedo a la existencia mundana y quien es el Señor de todos los Lokas.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES:
 Todas las imágenes, diseños o videos en esta página son propiedad de sus respectivos dueños. No poseemos estas imágenes/diseños/videos. Los recopilamos del motor de búsqueda y otras fuentes para usarlos como ideas para usted. No se pretende infringir los derechos de autor. Si tiene motivos para creer que uno de nuestros contenidos está violando sus derechos de autor, no tome ninguna acción legal ya que estamos tratando de difundir el conocimiento. Puede comunicarse con nosotros directamente para recibir un crédito o eliminar el artículo del sitio.
5 1 votar
Valoración del artículo
Suscríbete
Notificar de
5 Comentarios
Más Nuevos
Más antiguo Más votados
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios

ॐ गं गणपतये नमः

Explore más sobre las preguntas frecuentes hindúes