Stotras relacionados con Sri Ganesha

ॐ गं गणपतये नमः

Stotras relacionados con Sri Ganesha – Parte I

Stotras relacionados con Sri Ganesha

ॐ गं गणपतये नमः

Stotras relacionados con Sri Ganesha – Parte I

Símbolos del hinduismo- Tilak (Tikka)- Una marca simbólica usada en la frente por los seguidores del hinduismo - Fondo de pantalla HD - Hindufaqs

Shloka 1: Ashtavinayaka Shloka

Sanskrit:
स्वस्ति श्रीगणनायकं गजमुखं मोरेश्वरं
बल्लाळं मुरुडे विनायकमहं चिन्तामणिं थेवरे ॥ २॥
लेण्याद्रौ गिरिजात्मजं सुवरदं विघ्नेश्वरं ओढ़३
ग्रामे रांजणनामके गणपतिं कुर्यात् सदा मङ्गल८्

Una decoración que muestra todo Ashtavinayaka.
Una decoración que muestra todo Ashtavinayaka.

Traducción en inglés:
Svasti Shrii-Ganna-Naayakam Gaja-Mukham Moreshvaram Siddhidam ||1||
Ballaallam Murudde Vinaayakam-Aham Cintaamannim Thevare ||2||
Lennyaadrau Girijaatmajam Suvaradam Vighneshvaram Ojhare ||3||
Graame Raanjanna-Naamake Gannapatim Kuryaat Sadaa Manggalam ||4||

Sentido:
Que el Bienestar llegue a aquellos que recuerdan a Sri Gananayaka, el líder de los Ganas, quien tiene el Rostro Auspicioso de un Elefante; Quien mora como Moreshwara en Morgaon, y Quien mora como dador de Siddhis en Siddhatek. ||1||
Quien mora como Sri Ballala (en Pali), Quien mora como Vinayaka, El Eliminador de Obstáculos en Muruda (Mahad) y Quien mora como Chintamani, una Gema que cumple los deseos en Thevur. ||2||
Quien mora como Girijatmaja, Hijo de Devi Girija o Parvati en Lenyadri, y Quien mora como Vigneshwara en Ojhara ||3||
Quien mora como Ganapati en el pueblo llamado Raanjana; Que Él siempre nos conceda Su Gracia Auspiciosa. ||4||

Lea también: Ashtavinayaka: Las ocho moradas del Señor Ganesha

Shloka 2: Agajanana Padmarkam

Sanskrit:
अगजानन
पद्मार्कं गजाननं अहर्निशम् .
अनेकदंतं भक्तानां एकदन्तं उपास्महे

Señor Ganesha con parvati
Señor Ganesha con parvati

Traducción en inglés:
Agajanana Padma-Arkam Gajananam Aharnisham |
Aneka-Dam-Tam Bhaktaanaam Eka-Dantam Upaasmahe ||

Sentido:
Como los Rayos de la Cara de Loto de Gauri están Siempre sobre Su Amado Hijo Gajanana,
De manera similar, la Gracia de Sri Ganesha está siempre sobre Sus devotos; Concediendo sus Muchas Oraciones; los Devotos que con profunda devoción Adoran al Ekadanta (Quien tiene un Solo Colmillo).

 

Shloka 3: Gajananam Bhutaganadi Sevitam

Sanskrit:
गजाननं भूतगणादि सेवितं
कपित्थ जम्बूफलसार भक्षितम्
उमासुतं शोक विनाशकारणं
नमामि विघ्नेश्वर पादपङ्कजम् ॥

Este ídolo del señor Ganesh significa Purushartha
Traducción en inglés:
Gajananam Bhuuta-Gannaadi Sevitam
Kapittha Jambuu-Phala-Saara Bhakssitam
Umaa-Sutam Shoka Vinaasha-Kaarannam
Namaami Vighneshvara Paada-Pangkajam ||

Sentido:
Saludo a Sri Gajananam, quien tiene cara de elefante, quien es servido por los Bhuta Ganas y otros,
¿Quién come el núcleo de las frutas Kapittha Wood Apple y Jambu Rose Apple?
Quien es el Hijo de Devi Uma (Devi Parvati) y la Causa de la Destrucción de los Dolores,
Me postro ante los pies de loto de Vigneshwara, el Dios que elimina los obstáculos.

 

Observación: Todas las imágenes, diseños o videos en esta página son propiedad de sus respectivos dueños. No poseemos estas imágenes/diseños/videos. Los recopilamos del motor de búsqueda y otras fuentes para usarlos como ideas para usted. No se pretende infringir los derechos de autor. Si tiene motivos para creer que uno de nuestros contenidos está violando sus derechos de autor, no tome ninguna acción legal ya que estamos tratando de difundir el conocimiento. Puede comunicarse con nosotros directamente para recibir un crédito o eliminar el artículo del sitio.

0 0 votos
Valoración del artículo
Suscríbete
Notificar de
1 Comentario
Más Nuevos
Más antiguo Más votados
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios

ॐ गं गणपतये नमः

Explore más sobre las preguntas frecuentes hindúes