ॐ गं गणपतये नमः

Stotra en Sri Shambhu

ॐ गं गणपतये नमः

Stotra en Sri Shambhu

Símbolos del hinduismo- Tilak (Tikka)- Una marca simbólica usada en la frente por los seguidores del hinduismo - Fondo de pantalla HD - Hindufaqs
Shambhu, este nombre del Señor Shankar indica su personalidad dichosa. Asume la forma de elementos burdos durante los momentos de juego.
Sanskrit:
नमामि देवं परमव्ययंतं
उमापतिं लोकगुरुं नमामि .
नमामि दारिद्रविदारणं Eso es todo
नमामि रोगापहरं नमामि ॥२॥
Traducción:
Namaami Devam Param-Avyayam-Tam
Umaa-Patim Loka-Gurum Namaami |
Namaami Daaridra-Vidaarannam Tam
Namaami Roga-Apaharam Namaami ||2||

Sentido:

2.1 I inclinarse reverencialmente hasta el Divino Señor que mora como el inmutable estado más allá la mente humana,
2.2: A ese Señor que también está encarnado como el consorte of Devi Uma, y ¿Quién es el Maestro espiritual de la totalidad World, he inclinarse reverencialmente abajo,
2.3: I inclinarse reverencialmente hasta Él Quién Lágrimas dividir nuestro (interior) pobrezas (Estando presente como nuestro más Glorioso Ser Interior),
2.4: (Y yo inclinarse reverencialmente hasta Aquel que quitar nuestros Enfermedades (de Samsara) (revelando Su Naturaleza Gloriosa).
Fuente: Pinterest

Sanskrit:

नमामि कल्याणमचिन्त्यरूपं
नमामि विश्वोद्ध्वबीजरूपम् .
नमामि विश्वस्थितिकारणं Eso es todo
नमामि संहारकरं नमामि ॥३॥

Traducción:

Namaami Kalyaannam-Acintya-Ruupam
Namaami Vishvo[AU]ddhva-Biija-Ruupam |
Namaami Vishva-Sthiti-Kaarannam Tam
Namaami Samhaara-Karam Namaami ||3||

Sentido:

3.1: I inclinarse reverencialmente abajo (a Él) Quien es la causa de todo Buenos auspicios, (siempre presente detrás de la mente) en Su forma inconcebible,
3.2: I inclinarse reverencialmente abajo (a Él) Cuyo formulario es como el semilla que da lugar En el correo electrónico “Su Cuenta de Usuario en su Nuevo Sistema XNUMXCX”. Universo,
3.3: I inclinarse reverencialmente hasta Él ¿Quién es también el porque de las un mejor mantenimiento. de las Universo,
3.4: (Y yo inclinarse reverencialmente abajo (a Él) Quien es (finalmente) el destructor (del universo).

Sanskrit:

नमामि गौरीप्रियमव्ययं Eso es todo
नमामि नित्यंक्षरमक्षरं तम् .
नमामि चिद्रूपममेयभावं
त्रिलोचनं Eso es todo शिरसा नमामि ॥४॥

Traducción:

Namaami Gaurii-Priyam-Avyayam Tam
Namaami Nityam-Kssaram-Akssaram Tam |
Namaami Cid-Ruupam-Ameya-Bhaavam
Tri-Locanam Tam Shirasaa Namaami ||4||

Sentido:

4.1: I inclinarse reverencialmente hasta Él ¿Quién es Estimado a Gauri (Devi Parvati) y inmutable (que también significa que Shiva y Shakti están inseparablemente conectados),
4.2: I inclinarse reverencialmente hasta Él ¿Quién es Eterno, y Quién es el Uno Imperecedero detrás de todo el perecedero,
4.3: I inclinarse reverencialmente abajo (a Él) Quien es del la naturaleza of Conocimiento y de quien Estado meditativo (que simboliza la conciencia omnipresente) es inconmensurable,
4.4: A ese Señor que tiene Tres ojos, he inclinarse reverencialmente hacia abajo.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES:
 Todas las imágenes, diseños o videos en esta página son propiedad de sus respectivos dueños. No poseemos estas imágenes/diseños/videos. Los recopilamos del motor de búsqueda y otras fuentes para usarlos como ideas para usted. No se pretende infringir los derechos de autor. Si tiene motivos para creer que uno de nuestros contenidos está violando sus derechos de autor, no tome ninguna acción legal ya que estamos tratando de difundir el conocimiento. Puede comunicarse con nosotros directamente para recibir un crédito o eliminar el artículo del sitio.
5 1 votar
Valoración del artículo
Suscríbete
Notificar de
2 Comentarios
Más Nuevos
Más antiguo Más votados
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios

ॐ गं गणपतये नमः

Explore más sobre las preguntas frecuentes hindúes