Hanuman Anjana Stotra – Hindu KKK

ॐ गं गणपतये नमः

Hanuman Anjana Stotra – tähendusega

Hanuman Anjana Stotra – Hindu KKK

ॐ गं गणपतये नमः

Hanuman Anjana Stotra – tähendusega

Hinduismi sümbolid - Tilak (Tikka) - Hinduismi järgijate poolt otsmikul kantud sümboolne märk - HD-taustapilt - Hindufaqs

Hanumani Anjana Stotrat tuleb lugeda hommikul alles pärast vanniskäiku. Kui soovite seda lugeda pärast päikeseloojangut, peate kõigepealt pesema käed, jalad ja nägu. Hindude seas on väga levinud arvamus, et Hanumani Chalisa lugemine kutsub Hanumani jumalikku osalust kriitilistes probleemides, sealhulgas kurjade vaimudega seotud probleemides. Vaatame mõnda muud huvitavat Hanuman Chalisaga seotud uskumust.

sanskrit:

हनुमानञ्जनसूनुर्वायुपुत्रो महाबलः .
रामेष्टः फाल्गुनसखः पिङ्गाक्षोऽमितविक्रमः ॥१॥
उदधिक्रमणश्चैव सीताशोकविनाशनः .
लक्ष्मणप्राणदाताश्च दशग्रीवस्य दर्पहा ॥२॥

Tõlge:

Hanumaan-An.jana-Suunur-Vaayu-Putro Mahaa-Balah |
Raame[a_I]ssttah Phaalguna-Sakhah Pingga-Aksso-Amita-Vikramah ||1||
Udadhi-Kramannash-Cai[aE]va Siitaa-Shoka-Vinaashanah |
Lakssmanna-Praanna-Daataash-Ca Dasha-Griivasya Darpa-Haa ||2||

Tähendus:

(Bhakta Hanumani kaksteist nime on)
1: Hanuman (Bhakta Hanuman), Anjana Sunu (Kes on Devi Anjana poeg) Vayu Putra (Kes on Vayu Deva poeg) Maha Bala (Kellel on suur jõud),
2: Ramesta (Kes on pühendunud Sri Ramale) Phalguna Sakha (Kes on Arjuna sõber) Pingaksha (kelle silmad on kollakad või pruunikad), Amita Vikrama (Kelle vaprus on mõõtmatu või piiritu)
3: Udadhi Kramana (Kes on ületanud ookeani) Sita Shoka Vinashana (Kes eemaldas Devi Sita kurbuse) Lakshmana Prana Daata (Kes on Sri Lakshmanale elu andja) ja Dasha Griva Darpaha (Kes hävitas kümnepealise ravana uhkuse)

Allikas: Pinterest

sanskrit:

एवं द्वादश नामानि कपीन्द्रस्य महात्मनः .
स्वापकाले प्रबोधे  Reisimine काले  यः पठेत् ॥३॥
तस्य सर्वभयं नास्ति रणे  विजयी भवेत् .
राजद्वारे गह्वरे  भयं नास्ति कदाचन ॥४॥

Tõlge:

Evam Dvaadasha Naamaani Kapiindrasya Mahaatmanah |
Svaapa-Kaale Prabodhe Ca Yaatraa Kaale Ca Yah Patthet ||3||
Tasya Sarvabhayam Na-Asti Ranne Ca Vijayii Bhavet |
Raaja-Dvaare Gahvare Ca Bhayam Na-Asti Kadaacana ||4||

Tähendus:

4: Need Kaksteist nime of Kapindra (Kes on ahvide seas parim) ja Kes on Õilis, ...
5: ... See, kes loeb ajal Magama ja ärkamine üles ja ajal teekond; …
6: … eest tedakõik hirmud will Vanish, ja temast saab Võidukas aasta lahinguväli (elust),
7: Seal on mitte be igasugune hirm igal ajal tema jaoks, kas ta on luksushotellis kuningas või kaugjuhtimispuldis Koobas.

sanskrit:

मनोजवं मारुततुल्यवेगं
जितेन्द्रियं बुद्धिमतां वरिष्ठ .
वातात्मजं वानरयूथमुख्यं
श्रीरामदूतं शरणं प्रपद्ये .


Tõlge:

Mano-Javam Maaruta-Tulya-Vegam
Jite[aI]ndriyam Buddhi-Mataam Varissttha |
Vaata-Atmaja Vaanara-Yuutha-Mukhyam
Shriiraama-Duutam Sharannam Prapadye |

Tähendus:

(Ma võtan varjupaiga Sri Hanumanis)
1: Kes on Kiire kui Mind ja kiire kui Tuul,
2: Kes on see meister Euroopa Mõisted, ja Tema eest austatud Suurepärane intelligentsusÕppimineja Tarkus,
3: Kes on Poeg Euroopa Tuulejumal ja Pealik hulgas Vanaras (Kes olid osa Devadest, kes kehastusid ahviliikide hulka, et teenida Sri Ramat Tema kehastumise ajal)
4: Sellele sõnumitooja of Sri Rama, Ma võtan Varjupaik (tema ees kummardades).

Samuti loe:

5 kõrgeimat Lord Hanumani kuju Indias

Lahtiütlus:

Kõik sellel lehel olevad pildid, kujundused või videod on nende vastavate omanike autoriõigused. Meil ei ole neid pilte/kujundusi/videoid. Kogume need otsingumootoritest ja muudest allikatest, et neid teie jaoks ideedena kasutada. Autoriõiguste rikkumine pole ette nähtud. Kui teil on põhjust arvata, et mõni meie sisu rikub teie autoriõigusi, ärge võtke mingeid õiguslikke meetmeid, kuna püüame teadmisi levitada. Võite meiega otse ühendust võtta, et saada krediiti või lasta üksus saidilt eemaldada.

5 3 Hääli
Artikli hinnang
Soovin uudiskirja
Teata sellest
1 kommentaar
Uusim
Vanim Enim hääletanud
Sidus tagasiside
Kuva kõik kommentaarid

ॐ गं गणपतये नमः

Lisateavet hindu KKK-de kohta