Sanscrito:
कदाचित्कालिन्दी तट विपिनसङ्गीततरलो
मुदाभीरीनारीवदऩ .
عرض المزيد
जगन्नाथः Va bene नयनपथगामी sì? ॥१॥
La traduzione:
Kadahit Kalindi tatta vipina sangita taralo
Mudaa abhiri Naarivadana Kamalasvada madhupah |
Ramaa Shambhu Brahmaamarapati Ganesharchita pado
Jagannathah Swami nayana pathagaami bhavatu me ||1||
Senso:
1.1 Medito su Sri Jagannatha, che riempie il ambiente di Vrindavana sul banche of fiume Kalindi (Yamuna) con il Musica (del Suo Flauto); La Musica che ondeggia e flussi dolcemente (come le ondeggianti acque blu del fiume Yamuna stesso),
1.2: (Lì) come a Ape nera Chi gode la fioritura loti (nella forma) della fioritura Faces ( Gioioso con Bliss) del Donne pastorelle,
1.3: Di chi Loto Piedi è sempre Adorato by Rama (Devi Lakshmi), Shambhu (Shiva), Brahma, le Signore della deva (cioè Indra Deva) e Shri Ganesha,
1.4: Che sia così Jagannath Swami essere il centro della mia Visione (interno ed esterno) ( ovunque i miei occhi vanno ).
Sanscrito:
sì Va bene ok Bene शिखिपिच्छं कटितटे
Bene नेत्रान्ते सहचरकटाक्षं च विदधत् .
sì Per saperne di più
जगन्नाथः Va bene नयनपथगामी sì ? ॥२॥
La traduzione:
Bhuje Salva Vennum Shirazi Shikhi_Piccham Kattitatte
Dukuulam Netra-Ante Sahacara_Kattaakssam Ca Vidadhat |
Sadaa Shriimad-Vrndaavana_Vasati_Liilaa_Paricayo
Jagannatha Svaamii Nayana_Patha_Gaamii Bhavatu Me ||2||
Senso:
2.1 (Medito su Sri Jagannatha) Chi ha a Flauto sul suo Mano sinistra e indossa il Piume di uno pavone sopra il Suo Head; E avvolge il Suo Fianchi ...
2.2: ... pregiati vestiti di seta; Chi concede sguardi laterali al suo Compagni dal angolo del suo Occhi,
2.3: Chi rivela sempre Il suo La Divina Leela è costante nella foresta di Vrindavana; la foresta che ne è piena Sri (Presenza divina nella bellezza della Natura),
2.4: Che sia così Jagannath Swami Europe è centro della mia Visione (interno ed esterno) ( ovunque i miei occhi vanno ).