गं गणपतये नमः

Stotra on Sri Kartikeya

गं गणपतये नमः

Stotra on Sri Kartikeya

Hinduismus symbola - Tilak (Tikka) - Signum symbolicum fronti confectum per Hinduismum sectatores - HD Wallpaper - Hindufaqs

Sankrit:

योगीशयोगीशवरो महासेनः कारकारतिकेयोगतिकेयोगनिनंदनः .
ससकंदः कुमारः सेनानीः ससवामी शंकरसंभवः .

Translation:

Yogiishvaro Mahaa-Senah Kaartikeyo[a-Aa]gni-Nandanah |
Skandah Kumaarah Senaaniih Svaamii Shankara-Sambhavah ||1||

sensus:

1.1: (Salutationes ad Sri Kartikeya) Quis est a Magister Yogi, Qui nota est Mahasena Cum referred to as Filius de Agni Deva et Qui notus est Kartikeya sex Kritikas filius citatus;
1.2: Quis notum est Skanda ut filius Devi Parvati, qui cognominatus est kumara filius Devi Ganga, qui est the Dux Exercitus de Devas, Quis est noster Magister et quis est Qui natus es of Dominus Shankara.

Sankrit:

गांगेयसगांगेयसतामतामरचूडशरचूडशच बबरहरहमचारी शिखिधशिखिधवजः .
तारकारिरुमापुततारकारिरुमापुतरः ककरौंचारिशरौंचारिशच षडाननः .

Translation:

Gaangeyas-Taamra-Cuuddashca Brahmacaarii Shikhi-Dhvajah |
Taaraka-Arir-Umaa-Putrah Krauncaa-Rishca Ssaddaananah ||2||

sensus:

2.1: (Salutationes ad Sri Kartikeya) Qui amatur a matre Ganga et imitator eius Tamrachuda, Quis est Celebra quod non habet pavo ut eius Emblema,
2.2: Quis sit Inimicus of Tarakasura et Krauncasura, quis est ? Filius of Devi Uma quod non habet Sex Faces.

शबशबदबदबरहरहमसमुदरशरशच सिदसिदधः सारससारसवतो गुहः .
सनतसनतकुमारो भगवानभगवान भोगमोकभोगमोकषफलपषफलपरदः .

Translation:

Shabdabrahmasamudrashca Siddhah Saarasvato Guhah |
Sanatkumaaro Bhagavaan Bhogamokssaphalapradah ||3||

Source: Pinterest

sensus:

3.1: (Salutationes ad Sri Kartikeya) Quis est complevit in scientia Dei Oceani of Sabda-Brahman, Quis est Eloquens magna Spiritualia Secreta Sabda-Brahman describens et inde probe notus Jacobson ubi filius Domini Shiva (qui est forma Sabda-Brahman);
3.2: Quis est semper Iuvenalis et purus ut Sanatkumara, Quis est Divinus et quis Grants et fructus quia Gaudium mundanum(Ex meritoriis factis) et finalis Liberation.

Sankrit:

शरजनशरजनमा गणाधीश पूरपूरवजो मुकमुकतिमारतिमारगकृतगकृतगकृत .
सरसरवागमपवागमपरणेता  वांचवांचछितारछितारथपथपथपशनः .

Translation:

Sharajanmaa Gannaadhiisha Puurvajo Muktimaargakrt |
Sarvaagamaprannetaa Ca Vaancchitaarthapradarshanah ||4||

sensus:

4.1: (Salutationes ad Sri Kartikeya) Quis erat Qui natus es on Purgamentumpeculiaris herbarum varietas et inde cognomento Saravana, cuius seniorem is Sri Ganesha et quis est Created (i.e. ostensum est) semita of Liberation,
4.2: Quis est Reverenter salutatus by Omnia quod Agamas (Scripturas) Et quis show via ad Optatus Object de Vita Spirituali (de quibus in Scripturis).

REPUDIUM:
 Omnes imagines, designationes vel videos in hac pagina propriae sunt proprietatis eorum librariae. Has imagines/delineationes/videos non habemus. Eas e inquisitione et aliis fontibus colligimus ut notiones pro vobis adhibeantur. Nullius librariae praeiudicio intenditur. Si causam habes ut credas unum e nostris contentis ius tuum violatum esse, noli ullam actionem iuris accipere sicut scientiam propagare conamur. Contactum nobis directe esse credendum est vel item a situ remotum habere potes.
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
certiorem autem
1 Comment
Newest
Integer most Voted
bold Feedbacks
Omnes comments

गं गणपतये नमः

Magis Explore de HinduFAQs