गं गणपतये नमः

Stotras Devi Tulasi

गं गणपतये नमः

Stotras Devi Tulasi

Hinduismus symbola - Tilak (Tikka) - Signum symbolicum fronti confectum per Hinduismum sectatores - HD Wallpaper - Hindufaqs

Omnes scripturae momentum inducunt augendi misericordiam Tulasi Devi in forma Stotras et ritu nuptiarum Krishna et Vrinda Devi perfecerunt.

Sanscrita:

जगदजगदधातधातरि नमसनमसतुभतुभयं विषविषणोशणोशच पपरियवलरियवललभे .
यतो बबरहरहमादयो देवाः सृषसृषटिसटिसथितथितथिततकारिणः .

Translation:

Jagad-Dhaatri Namas-Tubhyam Vissnnosh-Ca Priya-Vallabhe |
Yato Brahmaa-[Aa]dayo Devaah Srsstti-Sthity-Anta-Kaarinnah ||1||

sensus:

1.1: (Salutationes ad Devi Tulasi) I arcum usque ad Vos, OR Jagaddhatri (portator mundi); Tu es dilectissimi of Sri Vishnu,
1.2: Quod potentiae tuae, o Devi, tui Devas beginning apud Brahma possunt Createponere et an finis ad Mundo.

Sanscrita:

नमसनमसतुलसि कलकलयाणि नमो विषविषणुपणुपरिये शुभे .
नमो मोकमोकषपषपरदे देवि नमः समसमपतपतपपरदायिके .

Translation:

Namas-Tulasi Kalyaanni Namo Vissnnu-Priye Shubhe |
Namo Mokssa-Prade Devi Namah Sampat-Pradaayike ||2||

sensus:

2.1: (Salutationes ad Devi Tulasi) Qui producit bonitatem in vitam, Salutem ut Devi Tulasi quis est dilectus of Sri Vishnu et quis est auspicium,
2.2: Salutem ut Vos oportet, Tulasi Quis dat LiberationemEt Salutem ut Devi Tulasi Quis dat felicitatem.

Sanscrita:

ocimum पातु Mater नितनितयं सरसरवापदवापदभभयोपि सरसरवदा .
कीरकीरतितापि ससमृता वापि पवितपवितरयति मानवममानवम .

Translation:

Tulasii Paatu Maam Nityam Sarva-[A]apodbhyo-Api Sarvadaa |
Kiirtita-Api Smrtaa Vaa-[A]pi Pavitrayati Maanavam ||3||

sensus:

3.1: (Salutationes ad Devi Tulasi) O Devi Tulasi, obsecro, protegas me semper a omnibus malis et propter adversos casus,
3.2: O Devi! Canentes Tuae Gloriae, aut etiam memorans Vos facit a homo purus.

Sanscrita:

नमामि शिरसा देवीं तुलसीं विलसतविलसततनुमतनुम .
यां दृषदृषटटवा पापिनो मरमरततया मुचमुचयनयनते सरसरवकिलवकिलबिषातबिषातबिषात .

Translation:

Namaami Shirasaa Deviim Tulasiim Vilasat-Tanum |
Yaam Drssttvaa Paapino Martyaa Mucyante Sarva-Kilbissaat ||4||

sensus:

4.1: (Salutationes ad Devi Tulasi) Ego venerabundus adoramus usque ad Devi Tulasiest, foremost inter quote (deae) et quis habet forma lucet,
4.2: cum Her quod peccatorum huius Mortalis Mundus facti sunt Liber a omnia peccata.

Sanscrita:

तुलसतुलसया रकरकषितं सरसरवं जगदेतचजगदेतचचराचरमचराचरम .
या विनिहनविनिहनति पापानि दृषदृषटटवा वा पापिभिरपापिभिरनरैः .

Translation:

Tulasyaa Rakssitam Sarvam Jagad-Etac-Cara-Acaram |
Yaa Vinihanti Paapaani Drssttvaa Vaa Paapibhir-Naraih ||5||

sensus:

5.1: (Salutationes ad Devi Tulasi) By Devi Tulasi is servavit omnia de hoc mundo constans et movens et non movens entia;
5.2: destruit quod peccatorum of PeccatorumOlim videre Her (and Devotion to Her with Devotion).

REPUDIUM:
 Omnes imagines, designationes vel videos in hac pagina propriae sunt proprietatis eorum librariae. Has imagines/delineationes/videos non habemus. Eas e inquisitione et aliis fontibus colligimus ut notiones pro vobis adhibeantur. Nullius librariae praeiudicio intenditur. Si causam habes ut credas unum e nostris contentis ius tuum violatum esse, noli ullam actionem iuris accipere sicut scientiam propagare conamur. Contactum nobis directe esse credendum est vel item a situ remotum habere potes.
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
certiorem autem
0 Comments
bold Feedbacks
Omnes comments

गं गणपतये नमः

Magis Explore de HinduFAQs