Sri Ganesha နှင့်သက်ဆိုင်သော Stotras

ॐ गं गणपतये नमः

Sri Ganesha နှင့်သက်ဆိုင်သော Stotras - အပိုင်း ၁

Sri Ganesha နှင့်သက်ဆိုင်သော Stotras

ॐ गं गणपतये नमः

Sri Ganesha နှင့်သက်ဆိုင်သော Stotras - အပိုင်း ၁

ဟိန္ဒူဘာသာ သင်္ကေတများ- Tilak (Tikka)- ဟိန္ဒူဘာသာ၏ နောက်လိုက်များ၏ နဖူးပေါ်တွင် သင်္ကေတ အမှတ်အသား- HD Wallpaper - Hindufaqs

Shloka 1: Ashtavinayaka Shloka

သက္ကတ
स्वस्ति श्रीगणनायकं गजमुखं मोरेश्वरं सिद्धिदम् ॥१॥
बल्लाळं मुरुडे विनायकमहं चिन्तामणिं थेवरे ॥२॥
लेण्याद्रौ गिरिजात्मजं सुवरदं विघ्नेश्वरं ओझरे ॥३॥
ग्रामे रांजणनामके गणपतिं कुर्यात् सदा मङ्गलम् ॥४॥

Ashtavinayaka အားလုံးကို ပြသသည့် အပြင်အဆင်
Ashtavinayaka အားလုံးကို ပြသသည့် အပြင်အဆင်

အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ခြင်း:
Svasti Shrii-Ganna-Naayakam Gaja-Mukham Moreshvaram Siddhidam ||1||
Ballaallam Murudde Vinaayakam-Aham Cintaamannim Thevare ||2||
Lennyaadrau Girijaatmajam Suvaradam Vighneshvaram Ojhare ||3||
Graame Raanjanna-Naamake Gannapatim Kuryaat Sadaa Manggalam ||4||

အဓိပ္ပာယ်:
မြတ်သောဆင်၏မျက်နှာကို ဆောင်သော ဂါနက်ခေါင်းဆောင် သီရိဂနာယကာကို အောက်မေ့ကြကုန်သော သူတို့သည် ချမ်းသာခြင်းသို့ ရောက်ကြပါစေကုန်သတည်း။ Morgaon မှာ Moreshwara အဖြစ်နဲ့ Siddhis ကို ပေးလှူသူအဖြစ် Siddhatek မှာ နေခဲ့တဲ့သူ။ ||1||
သီရိ Ballala (ပါဠိ၌) ၊ ဝိနယကကဲ့သို့ ကျင့်သူ၊ မုရုဒ (မဟာဝိဇ္ဇာ) မှ အတားအဆီးများကို ဖယ်ရှားပေးသူ ၊ ဣန္ဒမဏိ ကဲ့သို့ မှီဝဲသော၊ ||2||
ဂိရိဇတ်မာဂျာ၊ ဒေဝီဂီရိ၏သားတော် သို့မဟုတ် လီယာဒရီ၌ ပါဝတီ၊ ဩဇရမြို့၌ ဗင်္ဂနက်ရှဝါရာအဖြစ် သီတင်းသုံးနေသူများ ||3||
ရာဂျနအမည်ရှိသော ရွာ၌ ဂါနပတိကဲ့သို့ နေကြကုန်၏။ မြတ်စွာဘုရားရှင်သည် ကျွန်ုပ်တို့အပေါ် အစဉ်အမြဲ ပေးသနားတော်မူပါစေ။ ||4||

ဒါ့အပြင်ဖတ်ပါ: Ashtavinayaka: ဂေါတမဘုရားရှင်၏ နန်းတော်ရှစ်ခု

Shloka 2: Agajanana Padmarkam

သက္ကတ
अगजानन
पद्मार्कं गजाननं अहर्निशम्
अनेकदंतं भक्तानां एकदन्तं उपास्महे

ပါဝတီနှင့် သခင် Ganesha
ပါဝတီနှင့် သခင် Ganesha

အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ခြင်း:
Agajanana Padma-Arkam Gajananam Aharnisham |
Aneka-Dam-Tam Bhaktaanaam Eka-Dantam Upaasmahe ||

အဓိပ္ပာယ်:
Gauri ၏ကြာပန်းမျက်နှာမှရောင်ခြည်များသည်သူမ၏ချစ်လှစွာသောသားတော် Gajanana ပေါ်တွင်အမြဲတမ်းရှိနေသည်နှင့်အမျှ၊
အလားတူပင်၊ သီရိဂါနေရှာ၏ ကျေးဇူးတော်သည် ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်သူများအပေါ်၌ အမြဲရှိနေပါသည်။ သူတို့၏ဆုတောင်းများစွာကို ပေးဆောင်ခြင်း၊ မြတ်စွာဘုရားအား ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ကြကုန်သော မြတ်စွာဘုရားအား ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်ကြကုန်သော ဥပါဒါနက္ခန္ဓာသည် ရှိခိုးအပ်ကုန်၏။

 

Shloka 3- Gajananam Bhutaganadi Sevitam

သက္ကတ
गजाननं भूतगणादि सेवितं
कपित्थ जम्बूफलसार भक्षितम्
उमासुतं शोक विनाशकारणं
नमामि विघ्नेश्वर पादपङ्कजम् ॥

Ganesh ၏ဤရုပ်တုသည် Purushartha ကိုဆိုလိုသည်။
အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ခြင်း:
Gajananam Bhuuta-Gannaadi Sevitam
Kapittha Jambuu-Phala-Saara Bhaksitam
Umaa-Sutam Shoka Vinaasha-Kaarannam
Namaami Vighneshvara Paada-Pangkajam ||

အဓိပ္ပာယ်:
ဆင်မျက်နှာရှိသော၊ ဘူတဂါနာနှင့် အခြားသူတို့အား ကျွေးမွေးပြုစုတော်မူသော သီရိဂါနာနမ်ကို အလေးပြုပါ၏။
Kapittha Wood Apple နှင့် Jambu Rose Apple Fruits တို့ကို စားသူ၊
ဒေဝီ ဥမ (ဒေဝီ ပါဝတီ) ၏ သားတော်ကား အဘယ်နည်း၊
ငါသည် အတားအဆီးများကို ဖယ်ရှားပေးသော ဘုရားသခင် Vigneshwara ၏ ကြာပန်းခြေရင်း၌ ပျပ်ဝပ်သည်။

 

ခွင: ဤစာမျက်နှာရှိ ပုံများ၊ ဒီဇိုင်းများ သို့မဟုတ် ဗီဒီယိုများအားလုံးသည် ၎င်းတို့၏ သက်ဆိုင်ရာပိုင်ရှင်များ၏ မူပိုင်ခွင့်ဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့တွင် ဤပုံများ/ဒီဇိုင်းများ/ဗီဒီယိုများ မရှိပါ။ သင့်အတွက် အကြံဥာဏ်များအဖြစ် အသုံးပြုရန်အတွက် ၎င်းတို့ကို ရှာဖွေရေးအင်ဂျင်နှင့် အခြားအရင်းအမြစ်များမှ စုဆောင်းပါသည်။ မူပိုင်ခွင့်ချိုးဖောက်ရန် ရည်ရွယ်ထားခြင်းမရှိပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏ အကြောင်းအရာတစ်ခုသည် သင်၏မူပိုင်ခွင့်များကို ချိုးဖောက်နေသည်ဟု ယုံကြည်ရန် အကြောင်းပြချက်ရှိပါက၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် အသိပညာဖြန့်ဝေရန် ကြိုးစားနေသောကြောင့် မည်သည့်ဥပဒေကြောင်းအရ အရေးယူခြင်းမှ မပြုပါနှင့်။ ဘဏ်စာရင်းသွင်းရန် ကျွန်ုပ်တို့ထံ တိုက်ရိုက်ဆက်သွယ်နိုင်သည် သို့မဟုတ် ဤအရာကို ဝဘ်ဆိုက်မှ ဖယ်ရှားခိုင်းနိုင်သည်။

0 0 မဲ
ဆောင်းပါးအဆင့်သတ်မှတ်ချက်
Subscribe
၏အကြောင်းကြားရန်
1 မှတ်ချက်
နောက်ဆုံးပေါ်
အသက်အကြီးဆုံး အများစုမှာမဲပေး
Inline တုံ့ပြန်ချက်များ
မှတ်ချက်များအားလုံးကိုကြည့်သည်

ॐ गं गणपतये नमः

ဟိန္ဒူအမေးအဖြေများအကြောင်း နောက်ထပ်လေ့လာပါ။