Sri Ranganatha, Lord Aranganathar, Ranga နှင့် Thenarangathan ဟုလည်းလူသိများသော Sri Ranganatha သည် South India တွင်လူသိများသောသီရိ၏အရှင်၊ Ranganathaswamy ဘုရားကျောင်း၊ Srirangam နတ်ဘုရားကို မြွေဘုရား အဒိဿရဘုရားတွင် အနားယူသော ဗိဿနိုးသဏ္ဍာန်အဖြစ် ပုံဖော်ထားသည်။
သက္ကတ
आनन्दरूपे निजबोधरूपे ब्रह्मस्वरूपे श्रुतिमूर्तिरूपे ။
शशाङ्करूपे रमणीयरूपे श्रीरङ्गरूपे ရာသီခွင် मनो မေ ॥१॥
ဘာသာပြန်ချက်:
Aananda-Rupe Nija-Bodha-Ruupe Brahma-Svaruupe Shruti-Muurti-Ruupe |
Shashaangka-Ruupe Ramanniiya-Ruupe Shriirangga-Ruupe Ramataam Mano Me ||1||
အဓိပ္ပာယ်:
1.1 (သီရိ Ranganatha ၏ မြင့်မြတ်သော ရုပ်တရား၌ မွေ့လျော်၏) ပုံသဏ္ဌာန် (အဒိဇေရှာ) တွင် အနားယူသည်။ Bliss (အာနန္ဒာရူပါ) ၌ နှစ်မြုပ်ကုန်၏။ ကိုယ်ပိုင် (Nija Bodha Rupe); အဲဒါ ပေါင်းစပ်ဖွဲ့စည်းမှု ၏အနှစ်သာရ ဗြဟ္မာ (Brahma Svarupe) အနှစ်သာရအားဖြင့်လည်းကောင်း Shrutis (Vedas) (Shruti Murti Rupe)၊
1.2: ထို ပုံသဏ္ဌာန် ကြိုက်သလို အေးချမ်းတယ်။ လ (Shashanka Rupe) နဲ့ ရှိတာ လက်ရာမြောက်သော အလှတရား (ရာမနီယာရူပီ);
ငါ့စိတ်က ပျော်တယ်။ ထဲမှာ မြင့်မြတ်သောပုံစံ of သီရိရန်ဂါ (Sri Ranganatha) (ထိုပုံစံသည် ကျွန်ုပ်၏ဖြစ်တည်မှုကို ချမ်းသာသုခနှင့် ပြည့်စေသည်)။
သက္ကတ
कावेरितीरे करुणाविलोले मन्दारमूले धृतचारुकेले ။
दैत्यान्तकालेऽखिललोकलीले श्रीरङ्गलीले ရာသီခွင် मनो မေ ॥२॥
ဘာသာပြန်ချက်:
Kaaveri-Tiire Karunnaa-Vilole Mandaara-Muule Dhrta-Caaru-Kele |
Daitya-Anta-Kaale-[တစ်]khila-Loka-Liile Shriirangga-Liile Ramataam Mano Me ||2||
အဓိပ္ပာယ်:
2.1 (သီရိ Ranganatha ၏ မြင့်မြတ်သော ဇာတ်ပွဲများတွင် ကျွန်ုပ်၏ စိတ်သည် နှစ်သက် နှစ်သက်သည်) ထိုကိုယ်တော်၏ ဇာတ်များကို ရေချိုးခြင်း၊ ကရုဏာ မှာ ကမ်း of Kaveri မြစ် (၎င်း၏နူးညံ့သောလှိုင်းလုံးများကဲ့သို့) ထိုကစားနည်းများ လှပ Sportive ရှိလား ဖောင်မှာ အမြစ် ၏ Mandara သစ်ပင်,
2.2: ထို ကစား သူ၏ လူ့ဇာတိခံများ သတ်ခြင်း။ အ နတ်ဆိုးများ in အားလုံး အ Lokas (သောတာပန်);
ငါ့စိတ်က ပျော်တယ်။ ထဲမှာ ဘုရားပွဲများ of သီရိရန်ဂါ (Sri Ranganatha) (ထိုကစားနည်းများသည် ကျွန်ုပ်၏ဖြစ်တည်မှုကို ချမ်းသာစွာဖြင့် ပြည့်စေသည်)။
သက္ကတ
लक्ष्मीनिवासे ဂျီတော့ခ် निवासे हृत्पद्मवासे रविबिम्बवासे ။
कृपानिवासे गुणबृन्दवासे श्रीरङ्गवासे ရာသီခွင် मनो မေ ॥३॥
ဘာသာပြန်ချက်:
Lakssmii-Nivaase Jagataam Nivaase Hrt-Padma-Vaase Ravi-Bimba-Vaase |
Krpaa-Nivaase Gunna-Brnda-Vaase Shriirangga-Vaase Ramataam Mano Me ||3||
အဓိပ္ပာယ်:
(သီရိ Ranganatha ၏ ဘုံဗိမာန် အသီးသီး၌ ကျွန်ုပ်၏ စိတ်သည် မွေ့လျော်ပါသည်) နကွေ၏ သူနှင့်အတူနေ၏။ ဒေဝီလက္ခမိ (ဝေကန္တ) ၌၊ တည်းခိုသည်။ ဤလောက၌ အလုံးစုံသော သတ္တဝါတို့၌ ကိန်းဝပ်တော်မူ၏၊ ကမ္ဘာ့ဖလား (ဗိမာန်)၊ နကွေ၏ သူ့အထဲမှာ Lotus ၏ စိတ်နှလုံးများကိုးကွယ်ဆည်းကပ်သူ၏ (ဒိဋ္ဌိဝိညာဏ်)၊ နကွေ၏ သူ့အထဲမှာ Orb ၏ နေ (ဘုရား၏ပုံရိပ်ကို ကိုယ်စားပြုသော နေမင်းကြီး)၊
3.2: ထို နကွေ၏ အမှုတော်၌၊ ကရုဏာ, နှင့်အဲဒါ နကွေ၏ မြတ်စွာဘုရား၏ အတွင်း၌ ပါရမီ;
ငါ့စိတ်က ပျော်တယ်။ ထဲမှာ နေစရာအမျိုးမျိုး of သီရိရန်ဂါ (သီရိ Ranganatha) (ထိုနေရာများသည် ကျွန်ုပ်၏ဖြစ်ခြင်းကို ချမ်းသာသုခနှင့် ပြည့်စေသည်)။