Sanskriet:
Aanmelden Ja Ja
Ja Antwoorden Ja पन्द्रैः .
Ja Veelgestelde vragen
Veelgestelde vragen Ja पाण्डुरक ॥१॥
Vertaling:
Mahaa-Yoga-Piitthe Tatte Bhiimarathyaa
Varam Punnddariikaaya Daatum Muni-[I]indraih |
Samaagatya Tisstthantam-Aananda-Kandam
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||1||
Betekenis:
1.1 (Gegroet aan Sri Panduranga) In de Zetel van Grote Yoga (Maha Yoga Peetha) (dwz in Pandharpur) door de bank of rivier Bheemarathi (is naar Panduranga gekomen),
1.2: (Hij is gekomen) om te geven Boons naar Pundarika; (Hij is gekomen) samen met de geweldige Munis,
1.3: Aangekomen Hij staand als een bron of Grote gelukzaligheid (van Parabrahman),
1.4: I Aanbidding dat panduranga, Wie is de ware Beeld (Lingam) van parabrahman.
Sanskriet:
Antwoorden Antwoorden
Antwoorden Ja Antwoorden .
Ja Antwoorden Antwoorden
Veelgestelde vragen Ja पाण्डुरक ॥२॥
Vertaling:
Taddid-Vaasasam Niila-Meghaava-Bhaasam
Ramaa-Mandiram Sundaram Cit-Prakaasham |
Param TV[U]-Issttikayaam Sama-Nyasta-Paadam
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||2||
Betekenis:
2.1 (Gegroet aan Sri Panduranga) Van wie kleding glanzen als bliksem strepen tegen de Zijne Blauwe wolkachtige glans te vormen,
2.2: Wiens formulier is de Tempel of Ramaa (Devi Lakshmi), Mooien een zichtbare manifestatie of Bewustzijn,
2.3: Wie is opperst, maar (nu) staand een Baksteen het plaatsen van zowel Zijn Voeten ben ermee bezig,
2.4: I Aanbidding dat panduranga, Wie is de ware Beeld (Lingam) van parabrahman.
Sanskriet:
Ja Antwoorden Ja
Ja Ja Ja Ja Ja .
Antwoorden Ja Ja
Veelgestelde vragen Ja पाण्डुरक ॥३॥
Vertaling:
Pramaannam Bhava-Abdher-Idam Maamakaanaam
Nitambah Karaabhyaam Dhrto Yena Tasmaat |
Vidhaatur-Vasatyai Dhrto Naabhi-Koshah
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||3||
Betekenis:
3.1 (Gegroet aan Sri Panduranga) De maatregel van de Oceaan of Werelds bestaan is (tot) dit (veel alleen) voor My(Toegewijden), …
3.2: … (Wie lijkt te zeggen) Door bezit Zijn Taille met zijn handen,
3.3: Wie is bezit de (lotus) Flower Cup voor de Vidhata (Brahma) Zichzelf Wonen,
3.4: I Aanbidding dat panduranga, Wie is de ware Beeld (Lingam) van parabrahman.
Sanskriet:
Veelgestelde vragen Ja
Voedselveiligheid .
Antwoorden कञ्जनेत्रं
Veelgestelde vragen Ja पाण्डुरक ॥५॥
Vertaling:
Sharac-Candra-Bimba-[EEN]ananam Caaru-Haasam
Lasat-Kunnddala-[EEN]akraanta-Ganndda-Sthala-Anggam |
Japaa-Raaga-Bimba-Adharam Kan.ja-Netram
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||5||
Betekenis:
5.1 (Gegroet aan Sri Panduranga) Van wie Gezicht weerspiegelt de pracht van Autumn Moon en heeft een Boeiende glimlach(er overheen spelen),
5.2: (En) Van wie Wangen zijn bezeten door de schoonheid van de Glanzende oorbellen dansen overheen,
5.3: Wiens Lippen zijn Rood als Hibiscus en heeft de uitstraling van Bimba-vruchten; (En) Van wie Ogen zijn net zo mooi als de Lotus,
5.4: I Aanbidding dat panduranga, Wie is de ware Beeld (Lingam) van parabrahman.