ॐ گُن گانپتائي نم:

سري نرسما تي اسٽوترا (حصو 2)

ॐ گُن گانپتائي نم:

سري نرسما تي اسٽوترا (حصو 2)

هندو ازم جا نشان- تلڪ (ٽڪا) - هڪ علامتي نشان جيڪو پيشاني تي هندو مت جي پيروڪارن طرفان پائڻ آهي - HD وال پيپر - هندو فيڪس

لکشمي نرسيما (نرسيما) ڪراولمبم اسٽوترا

سنسڪرت:

دنيا ساگر ويشلڪرالڪل_
نِڪرگرسَنِي وِيگرسِي .
ويگرسائي رگرسنورمينيپيڊيٽس
لمني سنگهه مم ڏيهي ڪراولم XNUMX

ترجمو:

سمسارا-ساگارا-وشالا-ڪرالا-ڪالا_
نڪرا-گراها-گراسانا-نگرا-وگراهاسا |
ويگراسيا راگا- راسانو[aU]rmi- Nipidditasya
لڪسمي-نرسيما ماما ديهي ڪارا-آولمبم ||5||

مطلب:

5.1: (سري لکشمي نرسيما کي سلام) هن ۾ وڏو سمنڊ of سمسارا (دنيا جو وجود)، جتي اوڏو (وقت) جدا ڪري ٿو سڀ ڪجهه…
5.2: … جهڙو هڪ چرچ؛ منهنجي زندگي روڪي وئي آهي ۽ کائي ويندي آهي راهو روڪي ٿو ۽ کائي ٿو جي سيارو (يعني چنڊ)،…
5.3: ... ۽ منهنجا حواس ۾ مشغول جي موج جو راس (رس) جو راڳ (جوش) آهي ڦاٽي منهنجي زندگي کان پري،…
5.4: O لکشمي نرسيما، مهرباني ڪري مونکي ڏي تنهنجو پناهه مون کي توهان سان گڏ رکڻ سان بيحد ھٿون.

سنسڪرت:

سگھاروڪار_
شاخشتن ڪرشنپشنمنگپپ .
آروه ڏکايل پتتو ديالو
لمني سنگهه مم ڏيهي ڪراولم .XNUMX

ذريعو- پنٽر

ترجمو:

سمسارا-ورڪسام-آغا-بيجام-اننتا-ڪرما_
Shaakhaa Shatam Karanna-Patram-Anangga-Pusspam |
Aaruhya Duhkha-Phalitam Patato Dayalo
لڪسمي-نرسيما ماما ديهي ڪارا-آولمبم ||6||

مطلب:

6.1: (سري لکشمي نرسيما کي سلام) هن ۾ وڻن of سمسارا (دنيا جو وجود) - سو بڇڙو جنهن جو آهي مهرلامحدود سرگرميون...
6.2: … جن جا آهن سئو of شاخونحسي عضوو جنهن جو آهي اليزياننگا (ڪمديو) جنهن جو گلن;
6.3: مونکي آهي گڏ ٿيو ته وڻن (سمسارا جو) ۽ ان کي لڻڻ ميون of حزن، هاڻي آهي ڪري رهيو آهي هيٺ اي رحم ڪندڙ،...
6.4: O لکشمي نرسيما، مهرباني ڪري مونکي ڏي تنهنجو پناهه مون کي توهان سان گڏ رکڻ سان بيحد ھٿون.

سنسڪرت:

संसारसर्पघनवक्त्रभयोग्रतीव्र_
دُنُسترڪرالويشدُوَنُشُمُرَتِيُ .
ناگاريوان سُڌِيُنِياس شور 
لمني سنگهه مم ڏيهي ڪراولم .

ترجمو:

سمساارا- سرپا- گھانا- وڪٽر- ڀيو[aU]گرا-ٽيورا_
Damssttraa-Karaala-Vissa-Dagdha-Vinasstta-Muurteh |
ناگاري- واهنا سودها-[الف]bdhi- Nivasa Shaure
لڪسمي-نرسيما ماما ديهي ڪارا-آولمبم ||7||

مطلب:

7.1: (سري لکشمي نرسيما کي سلام) هي سڀ-نانگ کي تباهه ڪرڻ of سمسارا (دنيا جو وجود) ان سان خوفناڪ چهرو ...
7.2: ... ۽ تيز فنگس، آهي سڙي ويو ۽ ناس مون کي ان سان خوفناڪ زهر,
7.3: اي هڪڙو سواري جي نانگن جو دشمن (گرودا) (جيڪو سمسار جي نانگن کي ماري سگھي)، اي ڪير ٽڪو ۾ سمنڊ جو سمنڊ (جيڪو سڙيل جاندارن کي شفا ڏيئي سگهي ٿو)، اي شوري (وشنو)،…
7.4: O لکشمي نرسيما، مهرباني ڪري مونکي ڏي تنهنجو پناهه مون کي توهان سان گڏ رکڻ سان بيحد ھٿون.

اعلان:
 هن صفحي تي سڀئي تصويرون، ڊزائينز يا وڊيوز انهن جي لاڳاپيل مالڪن جي ڪاپي رائيٽ آهن. اسان وٽ اهي تصويرون/ڊزائنز/ وڊيوز نه آهن. اسان انهن کي سرچ انجڻ ۽ ٻين ذريعن مان گڏ ڪريون ٿا ته جيئن توهان لاءِ خيالن جي طور تي استعمال ڪيو وڃي. ڪاپي رائيٽ جي خلاف ورزي جو ارادو ناهي. جيڪڏهن توهان وٽ يقين ڪرڻ جو سبب آهي ته اسان جو هڪ مواد توهان جي ڪاپي رائيٽ جي ڀڃڪڙي ڪري رهيو آهي، مهرباني ڪري ڪا به قانوني ڪارروائي نه ڪريو جيئن اسان علم پکيڙڻ جي ڪوشش ڪري رهيا آهيون. توهان اسان سان رابطو ڪري سگهو ٿا سڌو سنئون اعتبار ٿيڻ يا شيءِ کي سائيٽ تان هٽائي ڇڏيو.
0 0 ووٽ
مضمون آرٽيڪل
۾ شريڪ ٿيو
جي خبر ڏيو
0 تبصرا
Inline Feedback
سڀ تبصرا ڏسو

ॐ گُن گانپتائي نم:

وڌيڪ ڳولا ڪريو هندو سوالن تي