ॐ गं गणपतये नमः

shlokas Sri Vishnussa – श्री विष्णु स्तोत्र

ॐ गं गणपतये नमः

shlokas Sri Vishnussa – श्री विष्णु स्तोत्र

Hindulaisuuden symbolit - Tilak (Tikka) - Hinduismin seuraajien otsassa käyttämä symbolinen merkki - HD-taustakuva - Hindufaqs

sanskriti:

कायेन वाचा मनसेन्द्रियैर्वा .
बुद्ध्यात्मना वा प्रकृतिस्वभावात् .
करोमि यद्यत्सकलं परस्मै .
नारायणयेति समर्पयामि ॥

Käännös:

Kaayena Vaacaa Manase[aI]ndriyair-Vaa
Buddhy[I]-Aatmanaa Vaa Prakrteh Svabhaavaat |
Karomi Yad-Yat-Sakalam Parasmai
Naaraayannayeti Samarpayaami ||

Merkitys:

1: (Mitä tahansa teen) minun kanssani elinPuheMind or Tuntoelimet,
2: (Mitä tahansa teen) käyttämällä minun ÄlySydämen tunteet tai (tiedostamatta) kautta luonnollisia taipumuksia mieleni,
3: Mitä ikinä teenkään, teen kaiken puolesta muut (eli ilman kiintymystä tuloksiin),
4: (Ja minä Luovuttaa ne kaikki Lotus Feetin luona Sri Narayana.

sanskriti:

मेघश्यामं पीतकौशेयवासं श्रीवत्साङ्कं कौस्तुभोद्भासिताङ्गम् .
पुण्योपेतं पुण्डरीकायताक्षं विष्णुं वन्दे सर्वलोकैकनाथम् ॥

Lähde – Pinterest

Käännös:

Megha-Shyaamam Piita-Kausheya-Vaasam Shriivatsa-Angkam Kaustubho[aU]dbhaasita-Anggam |
Punnyo[(aU)]petam Punnddariika-[A]ayata-Akssam Vissnnum Vande Sarva-Lokai[aE]ka-Naatham ||

Merkitys:

1: (Terveisiä Sri Vishnulle) Kuka on kaunis kuin Tummat pilvet, ja Kenellä on yllään Keltaiset vaatteet of Silkki; Kenellä on Merkitse of Srivatsa Hänen rinnassaan; ja Kenen ruumis loistaa Loiste että Kaustubha Mani,
2: Kenen muoto on läpäissyt with pyhyys, ja kenen kaunis katse olemme laajennettu kuin Lootuksen terälehdet; Tervehdimme Sri Vishnua, joka on Yksi Herra of kaikki Ishayoiden opettaman Lokas.

sanskriti:

शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं
विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्ण शुभाङ्गम् .
लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यम्
वन्दे विष्णुं भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम् ॥

Käännös:

Shaanta-Aakaaram Bhujaga-Shayanam Padma-Naabham Sura-Iisham
Vishva-Aadhaaram Gagana-Sadrsham Megha-Varnna Shubha-Anggam|
Lakssmii-Kaantam Kamala-Nayanam Yogibhir-Dhyaana-Gamyam
Vande Vissnnum Bhava-Bhaya-Haram Sarva-Loka-Eka-Naatham ||

Merkitys:

1: (Terveisiä Sri Vishnulle) Kenellä on a Rauhallinen ulkonäkö, WHO Lepää käärmeellä (Adisesha), Kenellä on a Lootus napassaanja kuka on Deevien herra,
2: Kuka Ylläpitää universumia, Kuka on Rajaton ja ääretön kuin taivas, Kenen Väri on kuin Pilvi (sinertävä) ja Who has a Kaunis ja lupaava kroppa,
3: Kuka on Devi Lakshmin aviomies, Kenen Silmät ovat kuin Lotus ja kuka on Joogien saavutettavissa meditoimalla,
4: Tervehdys tälle Vishnulle Kuka Poistaa pelon maailmallisesta olemassaolosta ja kuka on Kaikkien lokojen herra.

DISCLAIMER:
 Kaikki tällä sivulla olevat kuvat, mallit tai videot ovat omistajiensa tekijänoikeuksia. Meillä ei ole näitä kuvia/malleja/videoita. Keräämme ne hakukoneista ja muista lähteistä käytettäväksi ideoina sinulle. Tekijänoikeuksia ei ole tarkoitus loukata. Jos sinulla on syytä uskoa, että jokin sisällöstämme loukkaa tekijänoikeuksiasi, älä ryhdy oikeustoimiin, sillä yritämme levittää tietoa. Voit ottaa meihin yhteyttä suoraan saadaksesi hyvityksen tai poistaaksesi tuotteen sivustolta.
5 1 äänestää
Artikkelin luokitus
Tilaa
Ilmoita
5 Kommentit
uusimmat
Vanhin Eniten äänestyksiä
Sisäiset palautteet
Näytä kaikki kommentit

ॐ गं गणपतये नमः

Tutustu lisää hindulaisten usein kysyttyihin kysymyksiin