sanskriti:
कदाचित्कालिन्दी तट विपिनसङ्गीततरलो
मुदाभीरीनारीवदन कमलास्वादमधुपः .
रमाशम्भुब्रह्मामरपति गणेशार्चितऋत
जगन्नाथः omistaja नयनपथगामी भवतुमे ॥१॥
Käännös:
Kadahit Kalindi tatta vipina sangita taralo
Mudaa abhiri Naarivadana Kamalasvada madhupah |
Ramaa Shambhu Brahmaamarapati Ganesharchita pado
Jagannathah Swami nayana patagaami bhavatu me ||1||
Merkitys:
1.1 Meditoin Sri Jagannathaa, joka täyttää ympäristö Vrindavanasta pankit of Kalindi joki (Yamuna) kanssa Musiikki (Hänen huilusta); Musiikki, joka heiluu ja virtaa hellästi (kuten Yamuna-joen heiluvat siniset vedet),
1.2: (Siellä) kuten a Musta mehiläinen Kuka nauttii kukinta lotuses (muodossa) kukinnan Kasvot ( Iloinen Bliss ) kanssa Lehmänpaimen naiset,
1.3: Kenen Lotus jalat on aina Palvottiin by Ramaa (Devi Lakshmi), Shambhu (Shiva), Brahma, The Lord että devas (eli Indra Deva) ja Sri Ganesha,
1.4: Olkoon se Jagannath Swami ole keskusta minun Visio (sisäinen ja ulkoinen) (minne tahansa silmäni menevät ).
sanskriti:
भुजे सव्ये वेणुं शिरसि शिखिपिच्छं कटितटे
दुकूलं नेत्रान्ते सहचरकटाक्षं च विदधत् .
सदा श्रीमद्वृन्दावनवसतिलीला परिचयो
जगन्नाथः omistaja नयनपथगामी भवतु मे ॥२॥
Käännös:
Bhuje Save Vennum Shirazi Shikhi_Piccham Kattitatte
Dukuulam Netra-Ante Sahacara_Kattaakssam Ca Vidadhat |
Sadaa Shriimad-Vrndaavana_Vasati_Liilaa_Paricayo
Jagannatha Svaamii Nayana_Patha_Gaamii Bhavatu Me ||2||
Merkitys:
2.1 (Meditoit Sri Jagannathaa) Kenellä on a Huilu hänen Vasen käsi ja käyttää Sulka a Riikinkukko Hänen yli Pää; Ja kietoutuu Hänen päälleen Lonkat ...
2.2: ... hienot silkkivaatteet; WHO antaa sivuvaikutuksia hänen seuralaiset mistä kulma hänen katse,
2.3: Kuka aina paljastaa Hänen Jumalallinen Leelas pysyy metsässä Vrindavana; metsä, joka on täynnä Sri (Jumalan läsnäolo luonnon kauneuden keskellä)
2.4: Olkoon se Jagannath Swami on keskusta minun Visio (sisäinen ja ulkoinen) (minne tahansa silmäni menevät ).