Sansekerta:
Layanan layanan ।
Jawabannya layanan ॥२॥
Terjemahan:
Daaridrya-Ranna-Samhartriim Bhaktaana-Abhisstta-Daayiniim |
Videha-Raaja-Tanayaam Raaghava-[SEBUAH]ananda-Kaarinniim ||2||
Berarti:
2.1: (Saya Menghormati Anda) Anda adalah perusak of Kemiskinan (dalam pertempuran hidup) dan Maha pemberi nikmat of keinginan dari Penyembah,
2.2: (Saya Menghormati Anda) Anda adalah putri of Videha Raja (Raja Janaka), dan sebab of Sukacita of Raghava (Sri Rama),
Sansekerta:
भूमेर्दुहा ya ya प्रकृतिं bagus ।
Kembali ke atas Jawabannya सरस्वतीम् ॥३॥
Terjemahan:
Bhuumer-Duhitaram Vidyaam Namaami Prakrtim Shivam |
Paulastya-[SEBUAH]ishvarya-Samhatriim Bhakta-Abhiissttaam Sarasvatiim ||3||
Berarti:
3.1: I Kesehatan Anda, Anda adalah putri dari Bumi dan perwujudan dari pengetahuan; Kamu adalah Prakriti yang Menguntungkan,
3.2: (Saya Menghormati Anda) Anda adalah perusak dari Kekuasaan dan Supremasi dari (penindas seperti) Rahwana, (dan pada saat yang sama) pemenuhan dari keinginan dari Penyembah; Anda adalah perwujudan dari Saraswati,
Sansekerta:
layanan ya ya जनकात्मजाम् ।
Layanan हरिवल्लभाम् ॥४॥
Terjemahan:
Pativrataa-Dhuriinnaam Tvaam Namaami Janaka-[SEBUAH]atmajaam |
Anugraha-Paraam-Rddhim-Anaghaam Hari-Vallabhaam ||4||
Berarti:
4.1: I Kesehatan Anda, Anda adalah terbaik antara Pativrata (Ideal Istri yang berbakti kepada Suami), (sekaligus) si Jiwa of Janaka (Ideal Putri berbakti kepada Ayah),
4.2: (Saya Menghormati Anda) Anda sangat Pemurah (menjadi diri Anda perwujudan dari) Riddhi (Lakshmi), (Murni dan) Tanpa dosa, dan sangat dicintai Hari,
Sansekerta:
Jawabannya layanan नमाम्यहम् ।
layanan Tidak layanan शुभाम् ॥५॥
Terjemahan:
Aatma-Vidyaam Trayii-Ruupaam-Umaa-Ruupaam Namaamyaham |
Prasaada-Abhimukhiim Lakssmiim Kssiira-Abdhi-Tanayaam Shubhaam ||5||
Berarti:
5.1: I Kesehatan Anda, Anda adalah perwujudan dari Atma Widya, disebutkan dalam Tiga Weda (Mewujudkan Inner Beauty in Life); Anda adalah dari alam of Dewi Uma,
5.2: (Saya Menghormati Anda) Anda adalah Lakshmi yang Menguntungkan, yang putri dari Samudera Bima, dan selalu maksud pada pemberian rahmat (kepada para Pemuja),
Sansekerta:
ya Jawabannya ya Layanan ।
ya Jawabannya करुणां वेदमातरम् ॥६॥
Terjemahan:
Namaami Candra-Bhaginiim Siitaam Sarva-Angga-Sundariim |
Namaami Dharma-Nilayaam Karunnaam Veda-Maataram ||6||
Berarti:
6.1: I Kesehatan Anda, Anda seperti saudara of Chandra (dalam Kecantikan), Anda Sita siapa yang Indah di dalam Dia keseluruhan,
6.2: (Saya Menghormati Anda) Anda adalah seorang Tempat tinggal of Dharma, penuh dengan Kasih dan Ibu of Veda,
Sansekerta:
Jawabannya Jawabannya Layanan ।
ya Jawabannya ya layanan ॥७॥
Terjemahan:
Padma-[SEBUAH]alayaam Padma-Hastaam Vissnnu-Vakssah-Sthala-[SEBUAH]alayam |
Namaami Candra-Nilayaam Siitaam Candra-Nibha-[SEBUAH]ananaam ||7||
Berarti:
7.1: (Saya Menghormati Anda) (Anda sebagai Devi Lakshmi) monumen in Teratai, memegang Teratai di Anda tangan, dan selalu Resides dalam Hati of Sri Wisnu,
7.2: I Kesehatan Anda, Anda Resides in Candra Mandala, Anda Sita Yang Wajah menyerupai itu bulan