Om Bhadram Karnebhi Shrnuyama Devah - in Sanscritica cum significatione
Hoc shloka est a Upanishads quod dicitur esse shanti seu pax lacus, quae plerumque est oratio petens bene esse pro omnibus.
Sanscrita:
.
भदभदरं पशपशयेमाकषभिरषभिरयजतयजतराः.
ससथिरैरङथिरैरङगैसगैसगैसगैसटुवागँससँससँसस.
ववयशेम देवहितं यदायूः.
English Translation:
Om bhadram karnebhi shrnuyama devah |
Bhadram Pashyema kshabhir yajatrah |
Sthirai rangais tustuvaamsas tanubhih |
Vyashema devahitam Yadaayuh |
Meaning:
Om, Sit hic tantum bonum et faustum auribus nostris;
Fas omne et venerabile oculis videamus;
Orantes simus in vita cum stabilitate in corporibus et mentibus nostris;
Offerimus vitam nostram per devas pro servitio dei.
Sanscrita:
.
.
ससवसवसति नसनसतारककषषयो अरिषअरिषटनेमिः.
ससवसवसति नो वृहसवृहसपतिरपतिरदधातु.
.
English Translation:
Swasti na Indro vrddha shrawaah |
Swasti nah pusha vishva vedah |
Swasti nas-tarkshyo arishta nemih |
Swasti no brahaspatir dadhatu ||
Om shanti shanti shanti ||
sensus:
Rex gloriosus Indrae det nobis bene esse;
May Pushan Sol Deus nobis bene esse nutriendo concedat,
Tarksya , avis magnae virtutis , Praesidium nobis det bene , tuendo nos a malis ,
Maii Brihaspati, Guru Devae nobis Bene esse concedat,
Om, Pax, pax, pax.
Disclaimer: Omnes imagines, designationes vel videos in hac pagina propriae proprietatis sunt iuris. Has imagines/delineationes/videos non habemus. Eas e inquisitione et aliis fontibus colligimus ut notiones pro vobis adhibeantur. Nullius librariae praeiudicio intenditur. Si causam habes ut credas unum e nostris contentis ius tuum violatum esse, noli ullam actionem iuris accipere sicut scientiam propagare conamur. Contactum nobis directe esse credendum est vel item a situ remotum habere potes.