Shloka I: Ashtavinayaka Shloka
Sanscrita:
.
.
.
non minus in lucere.
English Translation:
Svasti Shrii-Ganna-Naayakam Gaja-Mukham Moreshvaram Siddhidam ||1||
Ballaallam Murudde Vinaayakam-Aham Cintaamannim Thevare ||2||
Lennyaadrau Girijaatmajam Suvaradam Vighneshvaram Ojhare ||3||
Graame Raanjanna-Naamake Gannapatim Kuryaat Sadaa Manggalam ||4||
sensus:
Utinam bene venturi meminerint Sri Gananayaka, principem Ganas, qui Elephanti vultum auspicatum habet; Qui manet ut Moreshwara in Morgaon, et Qui manet dator Siddhis in Siddhatek. ||1||
Qui manet ut Sri Ballala (in Pali), Qui manet ut Vinayaka, Aufer obstaculorum apud Muruda (Mahad) et Qui manet ut Chintamani, Gemma optatissima apud Thevur. ||2||
Qui manet ut Girijatmaja, Filius Devi Girija seu Parvati in Lenyadri, et qui manet ut Vigneshwara in Ojhara ||3||
Qui manet ut Ganapati in pago nomine Raanjana; Gratiam suam nobis semper auspicatam largiatur. ||4||
Item lego: Ashtavinayaka: octo sedibus Domini Ganesha
Shloka 2: Agajanana Padmarkam
Sanscrita:
अगजानन पदपदमारमारकं गजाननं अहरअहरनिशमनिशम .
अनेकदंतं भकभकतानां एकदनएकदनतं उपासउपासमहे ॥
English Translation:
Agajanana Padma-Arkam Gajananam Aharnisham |
Aneka-Dam-Tam Bhaktaanaam Eka-Dantam Upaasmahe ||
sensus:
Semper in Dilecto Filio Gajanana Radii a Loto-Face Gauri
Similiter, gratia Sri Ganesha in Devotis suis semper est; Orationes plurimas concedens; Devotos, qui Ekadantam (Qui unicum Tusk habet) devotissime colit.
Shloka 3: Gajananam Bhutaganadi Sevitam
Sanscrita:
गजाननं भूतगणादि सेवितं
कपितकपितथ जमजमबूफलसार भकभकषितमषितम
उमासुतं शोक विनाशकारणं
नमामि विघविघनेशनेशवर पादपङपादपङकजमकजम.
English Translation:
Gajananam Bhuuta-Gannaadi Sevitam
Kapittha Jambuu-phala-Saara Bhakssitam
Umaa-Sutam Shoka Vinaasha-Kaarannam
Namaami Vighneshvara Paada-Pangkajam ||
sensus:
Saluto Sri Gajananam, Elephantum Faciem habens, Qui Servitur a Bhuta Ganas et Alii;
Qui Core Wood Apple et Jambu Rose Pomum Kapittha edit,
Qui est Filius Devi Uma (Devi Parvati) et causa contritionis dolorum;
Procumbo ad Lotos Pedes Vigneshwarae, Deum qui impedimenta removet.
Disclaimer: Omnes imagines, designationes vel videos in hac pagina propriae proprietatis sunt iuris. Has imagines/delineationes/videos non habemus. Eas e inquisitione et aliis fontibus colligimus ut notiones pro vobis adhibeantur. Nullius librariae praeiudicio intenditur. Si causam habes ut credas unum e nostris contentis ius tuum violatum esse, noli ullam actionem iuris accipere sicut scientiam propagare conamur. Contactum nobis directe esse credendum est vel item a situ remotum habere potes.