गं गणपतये नमः

Stotra on Sri Narasimha (Part 2)

गं गणपतये नमः

Stotra on Sri Narasimha (Part 2)

Hinduismus symbola - Tilak (Tikka) - Signum symbolicum fronti confectum per Hinduismum sectatores - HD Wallpaper - Hindufaqs

Lakshmi Nrisimha (Narasimha) Karavalambam Stotra

Sanscrita:

संसारसागरविशालकरालकाल_
नकनकरगरहगरहगरहगरसननिगरहविगरहविगरहसरहसरहसरहस .
ववयगयगरसरसय रागरसनोररागरसनोरमिनिपीडितसमिनिपीडितसय
लकलकषषमीनृसिंह मम देहि करावलमकरावलमबमबम .

Translation:

Samsaara-Saagara-Vishaala-Karaala-Kaala_
Nakra-Graha-Grasana-Nigraha-Vigrahasya |
Vyagrasya Raaga-Rasano[aU]rmi-Nipiidditasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||5||

sensus:

5.1: (Salutationes ad Sri Lakshmi Nrisimha) In hoc Ingens Oceanus of samsara Existentia mundi, ubi Kala (Tempus) findit omnia ...
5.2: … tamquam crocodilus; vita coercetur et consumuntur Rahu coercet et devorat quod Planet (i.e. lunam) ...
5.3: ... et sensus mei occupatum quod fluctus autem Rasa (succus) of pannus (Passio) est depresso vita mea, …
5.4: O Lakshmi Nrisimha, quaeso da mihi Your confugerunt per tenentes me tuum manus divina.

Sanscrita:

संसारवृकसंसारवृकषमघबीजमननषमघबीजमननतकरतकरम_
शाखाशतं करणपतकरणपतरमनङरमनङगपुषगपुषपमपम .
आरुहआरुहय दुःखफलितं पततो दयालो
लकलकषषमीनृसिंह मम देहि करावलमकरावलमबमबम .

Source- Pinterest

Translation:

Samsaara-Vrkssam-Agha-Biijam-Ananta-Karma_
Shaakhaa-Shatam Karanna-Patram-Anangga-Pusspam |
Aaruhya Duhkha-Phalitam Patato Dayaalo
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||6||

sensus:

6.1: (Salutationes ad Sri Lakshmi Nrisimha) In hoc Arbor of samsara (Existentia Mundi) - Malum est cuius SemenInfinita Operationes...
6.2: ... sunt quorum centum of ramiSensus Organum est cuius foliumAnanga (Kamadeva) est cuius Flower;
6.3: habeo mounted quod Arbor (Samsara) et metendo fructus of doloribusEst nunc procidens demissus; O miserere,…
6.4: O Lakshmi Nrisimha, quaeso da mihi Your confugerunt per tenentes me tuum manus divina.

Sanscrita:

संसारसरसंसारसरपघनवकपघनवकततरभयोगरतीवरतीवर_
दंषदंषटटराकरालविषदगराकरालविषदगधविनषटमूरटमूरतेः .
नागारिवाहन सुधाबसुधाबधिनिवास शौरे 
लकलकषषमीनृसिंह मम देहि करावलमकरावलमबमबम .

Translation:

Samsaara-Sarpa-Ghana-Vaktra-Bhayo[aU]gra-Tiivra_
Damssttraa-Karaala-Vissa-Dagdha-Vinasstta-Muurteh |
Naagaari-Vaahana Sudhaa-[A]bdhi-Nivaasa Shaure
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||7||

sensus:

7.1: (Salutationes ad Sri Lakshmi Nrisimha) Hoc all-exitio serpentis of samsara (Worldly existentia) cum suis Vultus horribilis ...
7.2: … et acuti Fangshabet incendit et perdidit: me suis Terribile venenum,
7.3: O unum sedendum quod Hostis Serpentium (Garuda) (Qui serpentes Samsarae necare potest), O qui? habita in Oceanus Nectarii (quae exustis sanare possunt), O . Shauri (Vishnu) ...
7.4: O Lakshmi Nrisimha, quaeso da mihi Your confugerunt per tenentes me tuum manus divina.

REPUDIUM:
 Omnes imagines, designationes vel videos in hac pagina propriae sunt proprietatis eorum librariae. Has imagines/delineationes/videos non habemus. Eas e inquisitione et aliis fontibus colligimus ut notiones pro vobis adhibeantur. Nullius librariae praeiudicio intenditur. Si causam habes ut credas unum e nostris contentis ius tuum violatum esse, noli ullam actionem iuris accipere sicut scientiam propagare conamur. Contactum nobis directe esse credendum est vel item a situ remotum habere potes.
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
certiorem autem
0 Comments
bold Feedbacks
Omnes comments

गं गणपतये नमः

Magis Explore de HinduFAQs