Sanskrit:
Għajnuniet वराभयकरी Għajnuniet
निर्धूताखिलघोरपावनकरी Għajnuniet .
प्रालेयाचलवंशपावनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि Għajnuniet. Iċ-ċaqliq. ॥१॥
traduzzjoni:
Nitya-[A]ananda-Karii Vara-Abhaya-Karii Saundarya-Ratna-[A]akarii
Nirdhuuta-Akhila-Ghora-Paavana-Karii Pratyakssa-Maaheshvarii |
Praaleya-Acala-Vamsha-Paavana-Karii Kaashii-Pura-Adhiishvarii
Bhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii ||1||
Tifsira:
1.1: (Tislima lil Madre Annapoorna) Min dejjem agħti l-Ferħ lid-Devoti Tagħha, flimkien ma’ Barkanzi u assigurazzjoni ta Bla biża’(taħt il-kura ta’ Ommha); Min hu a repożitorju tal-kbir Beauty u jagħmel moħħhom sabiħ bil-mess tal- Gem Tagħha (ġewwa) Beauty,
1.2: Min Jippurifika kollox l- Veleni u, Tbatijiet tal-imħuħ tagħhom (bil-mess tal-Kompassjoni tagħha u Bliss), u Min hu l- Alla Kbira manifestat viżibbli f'Kashi,
1.3: Min Sanctified l- Nisel tar-Re tal- muntanji of Himalayas (billi twelled bħala Devi Parvati); Min hu l Omm li tmexxi tal- -belt of kasi,
1.4: O Omm Annapoorneswari, Jekk jogħġbok jagħtu magħna l Alms ta 'Tiegħek Grace; Tiegħek Grace li Jappoġġja id-Dinjiet kollha.
Sanskrit:
नानारत्नविचित्रभूषणकरी Għajnuniet.
मुक्ताहारविलम्बमानविलसद्षोजकुम्भान्तरी .
काश्मीरागरुवासिताङ्गरुचिरे काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि Għajnuniet. Iċ-ċaqliq. ॥२॥
traduzzjoni:
Naanaa-Ratna-Vicitra-Bhuussanna-Karii Hema-Ambara-[A]addambarii
Muktaa-Haara-Vilambamaana-Vilasad-Vakssoja-Kumbha-Antarii |
Kaashmiira-Agaru-Vaasita-Angga-Rucire Kaashii-Pura-Adhiishvarii
Bhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii ||2||
Tifsira:
2.1: (Tislima lil Madre Annapoorna) Min hu imżejjen ma ħafna Ħaġar prezzjuż shining ma Kuluri varji, u ma ' Ħwejjeġ li jolqtu bil-shine ta deheb (jiġifieri Golden Laced),
2.2: Min hu imżejjen bil- Garland of Perli li huwa mdendlin 'l isfel u Brillanti fi ħdan il- nofs tagħha Bosom,
2.3: Liema Ġisem sabiħ is Fragranti ma żagħfran u, Agaru (Agarwood); Min hu l Omm li tmexxi tal- -belt of kasi,
2.4: O Omm Annapoorneswari, Jekk jogħġbok jagħtu magħna l Alms ta 'Tiegħek Grace; Tiegħek Grace li sapport id-Dinjiet kollha.
Sanskrit:
योगानन्दकरी Għajnuniet धर्मार्थनिष्ठाकरी
चन्द्रार्कानलभासमानलहरी Għajnuniet .
Għajnuniet काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि Għajnuniet. Iċ-ċaqliq. ॥३॥
traduzzjoni:
Yoga-[A]ananda-Karii Ripu-Kssaya-Karii Dharma-Artha-Nisstthaa-Karii
Candra-Arka-Anala-Bhaasamaana-Laharii Trailokya-Rakssaa-Karii |
Sarva-[A]ishvarya-Samasta-Vaan.chita-Karii Kaashii-Pura-Adhiishvarii
Bhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii ||3||
Tifsira:
3.1: (Tislima lil Madre Annapoorna) Min tagħti l- Bliss ta’ komunjoni ma’ Alla permezz yoga, u Min jeqred it-twaħħil mal- Sensi (li huma l- għedewwa tal-komunjoni Yogic); Min jagħmilna iddedikat għal Dharma u sforz ġust biex jaqilgħu ġid (bħala qima ta’ Alla),
3.2: Min hu bħal kbir Wave jiddi bl-Enerġiji Divini ta Moon, Ħad u, Nar li Jipproteġi l- Tliet Dinjiet,
3.3: Min jagħti l-Prosperità kollha u, jissodisfa kollha Jixtieq tad-Devoti; Min hu l Omm li tmexxi tal- -belt of kasi,
3.4: O Omm Annapoorneswari, Jekk jogħġbok jagħtu magħna l Alms ta 'Tiegħek Grace; Tiegħek Grace li sapport id-Dinjiet kollha.