Lakshmi Nrisimha (Narasimha) Karavalambam Stotra
သက္ကတ
संसारसागरविशालकरालकाल_
नक्रग्रहग्रसननिग्रहविग्रहस्य ။
व्यग्रस्य रागरसनोर्मिनिपीडितस्य
लक्ष्मीनृसिंह ငါ ဒယ်ဒီ करावलम्बम् ॥५॥
ဘာသာပြန်ချက်:
Samsaara-Saagara-Vishaala-Karaala-Kaala_
Nakra-Graha-Grasana-Nigraha-Vigrahasya |
Vyagrasya Raaga-Rasano[aU]rmi-Nipidditasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||5||
အဓိပ္ပာယ်:
5.1: (သီရိ Lakshmi Nrisimha အား နှုတ်ခွန်းဆက်စကား) ဤတွင် ကြီးမားသောသမုဒ္ဒရာ of ဆမ်ဆာ (Worldly Existence) ဘယ်မှာလဲ။ ကုလား (အချိန်) ရွက်ဖြန်းဖြန်း၊ အရာအားလုံး…
5.2: … ကဲ့သို့ မိကြောငျး; ငါ့ဘဝသည် ချုပ်တည်း၍ စွန့်စားသကဲ့သို့၊ ရာဟု စောင့်စည်းခြင်း။ နှင့် ကိုက်စားသည် အ ဂြိုဟ် (ဆိုလိုသည်မှာ လ)၊...
5.3: … ငါ့ရဲ့အာရုံတွေ စေ့စပ်ထားသည်။ အ လှိုင်းတံပိုး ၏ အရသာ (ဖျော်ရည်) အဝတ်စုတ် (ကိလေသာ) ဖြစ်၏။ ညှစ် ငါ့ဘဝနဲ့ဝေးကွာ...
5.4: O Lakshmi Nrisimha, ကျေးဇူးပြု ငါ့ကိုပေး သင့်ရဲ့ ခိုလှုံရာ ကိုယ်တော်နှင့်အတူ အကျွန်ုပ်ကို ကိုင်ဆောင်၍၊ ဘုရားလက်တော်.
သက္ကတ
संसारवृक्षमघबीजमनन्तकर्म_
शाखाशतं करणपत्रमनङ्गपुष्पम् ။
आरुह्य လက်ဆောင် စာမျက်နှာ ဆော်ဒီ
लक्ष्मीनृसिंह ငါ ဒယ်ဒီ करावलम्बम् ॥६॥
ဘာသာပြန်ချက်:
Samsaara-Vrkssam-Agha-Biijam-Ananta-Karma_
Shaakhaa-Shatam Karanna-Patram-Anangga-Pusspam |
Aaruhya Duhkha-Phalitam Patato Dayaalo
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||6||
အဓိပ္ပာယ်:
6.1: (သီရိ Lakshmi Nrisimha အား နှုတ်ခွန်းဆက်စကား) ဤတွင် သစ်ပင် of ဆမ်ဆာ (လောကီဖြစ်တည်မှု)- ဆိုးသော ဘယ်သူလဲ။ အစေ့, အဆုံးမဲ့လှုပ်ရှားမှုများ...
6.2: …ဘယ်သူတွေလဲ။ ရာပေါင်းများစွာသော of ဘဏ်ခွဲ, Sense Organ ၊ ဘယ်သူလဲ။ အရွက်, အာနန်ဂါ (ကာမဒဝ) မည်၏။ ပန်း;
6.3: ငါ့မှာရှိတယ် တပ်ဆင်ထား ထို သစ်ပင် (သမ်မာစာရိက) ရိတ်သိမ်းပြီးလျှင်၊ အသီးအပွ of ဒုက္ခဆင်းရဲခြင်းယခုဖြစ်သည် ထိ မိ. လဲ ဆင်း; သနားကြင်နာသူ...
6.4: O Lakshmi Nrisimha, ကျေးဇူးပြု ငါ့ကိုပေး သင့်ရဲ့ ခိုလှုံရာ ကိုယ်တော်နှင့်အတူ အကျွန်ုပ်ကို ကိုင်ဆောင်၍၊ ဘုရားလက်တော်.
သက္ကတ
संसारसर्पघनवक्त्रभयोग्रतीव्र_
दंष्ट्राकरालविषदग्धविनष्टमूर्तेः ။
नागारिवाहन सुधाब्धिनिवास शौरे
लक्ष्मीनृसिंह ငါ ဒယ်ဒီ करावलम्बम् ॥७॥
ဘာသာပြန်ချက်:
Samsaara-Sarpa-Ghana-Vaktra-Bhayo[aU]Gra-Tivra_
Damssttraa-Karaala-Vissa-Dagdha-Vinasstta-Murteh |
နာဂါရိ-ဝဟာန သုဒဟာ-[တစ်]bdhi-Nivaasa Shaure
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||7||
အဓိပ္ပာယ်:
7.1: (သီရိ Lakshmi Nrisimha အား နှုတ်ဆက်ခြင်း) ဤအရာအားလုံးကို-မြွေကို ဖျက်ဆီးသည်။ of ဆမ်ဆာ (Worldly Existence) မြန်မာစာ ကြောက်စရာကောင်းသောမျက်နှာ ...
7.2: …နှင့် ချွန်ထက်သော အစွယ်များရှိပြီး မီးလောင်ရာ နှင့် ဖျက်ဆီးပစ် ငါနှင့်အတူ၎င်း၏ ကြောက်မက်ဖွယ် အဆိပ်,
7.3: အို စီးနင်း အ မြွေ၏ရန်သူ (ဂဠုန်) သာမညမြွေတို့ကို သတ်နိုင်သော အရှင်၊ ကျိန်းဝပ် ထဲမှာ ပန်းဝတ်ရည် သမုဒ္ဒရာ (မီးလောင်သော သတ္တဝါတို့ကို ပျောက်ကင်းစေနိုင်သော) အို၊ Shauri (ဗိဿနိုး)၊...
7.4: O Lakshmi Nrisimha, ကျေးဇူးပြု ငါ့ကိုပေး သင့်ရဲ့ ခိုလှုံရာ ကိုယ်တော်နှင့်အတူ အကျွန်ုပ်ကို ကိုင်ဆောင်၍၊ ဘုရားလက်တော်.