ॐ गं गणपतये नमः

Stotra Sri Shambhul

ॐ गं गणपतये नमः

Stotra Sri Shambhul

Hinduismi sümbolid - Tilak (Tikka) - Hinduismi järgijate poolt otsmikul kantud sümboolne märk - HD-taustapilt - Hindufaqs
Shambhu, see Lord Shankari nimi näitab tema õndsat isiksust. Ta võtab mängulistel hetkedel jämedate elementide kuju.
sanskrit:
नमामि देवं परमव्ययंतं
उमापतिं लोकगुरुं नमामि .
नमामि दारिद्रविदारणं तं
नमामि रोगापहरं नमामि ॥२॥
Tõlge:
Namaami Devam Param-Avyayam-Tam
Umaa-Patim Loka-Gurum Namaami |
Namaami Daaridra-Vidaarannam Tam
Namaami Roga-Apaharam Namaami ||2||

Tähendus:

2.1 I aupaklikult kummardama alla Jumalik Issand, kes püsib nagu muutumatu riik Üle inimmõistus,
2.2: Sellele Issandale, kes on samuti kehastunud kaaslane of Devi Umaja Kes on Vaimne õpetaja tervikust Maailm, I aupaklikult kummardama alla,
2.3: I aupaklikult kummardama alla Teda Kes Tears lahutada meie (sisemine) Vaesused (Ta on kohal meie kõige hiilgavama sisemise olevusena)
2.4: (Ja mina aupaklikult kummardama alla Temale Kes võtab ära meie Haigused (Samsarast) (tema kuulsusrikka olemuse ilmutamisega).
Allikas: Pinterest

sanskrit:

नमामि कल्याणमचिन्त्यरूपं
नमामि विश्वोद्ध्वबीजरूपम् .
नमामि विश्वस्थितिकारणं तं
नमामि संहारकरं नमामि ॥३॥

Tõlge:

Namaami Kalyaannam-Acintya-Ruupam
Namaami Vishvo[aU]ddhva-Biija-Ruupam |
Namaami Vishva-Sthiti-Kaarannam Tam
Namaami Samhaara-Karam Namaami ||3||

Tähendus:

3.1: I aupaklikult kummardama alla (Temale) Kes on kõige põhjus Soodsus, (olemas alati mõistuse taga) Temas Mõeldamatu vorm,
3.2: I aupaklikult kummardama alla (Temale) Kelle vorm on nagu seeme, mis tekitab Euroopa Universum,
3.3: I aupaklikult kummardama alla Teda Kes on ka põhjustada Euroopa hooldus Euroopa Universum,
3.4: (Ja mina aupaklikult kummardama alla (Temale) Kes on (lõpuks) hävitaja (universumist).

sanskrit:

नमामि गौरीप्रियमव्ययं तं
नमामि नित्यंक्षरमक्षरं तम् .
नमामि चिद्रूपममेयभावं
त्रिलोचनं तं शिरसा नमामि ॥४॥

Tõlge:

Namaami Gaurii-Priyam-Avyayam Tam
Namaami Nityam-Kssaram-Akssaram Tam |
Namaami Cid-Ruupam-Ameya-Bhaavam
Tri-Locanam Tam Shirasaa Namaami ||4||

Tähendus:

4.1: I aupaklikult kummardama alla Teda Kes on kallis et Gauri (Devi Parvati) ja muutumatu (mis tähendab ka seda, et Shiva ja Shakti on lahutamatult seotud),
4.2: I aupaklikult kummardama alla Teda Kes on Igaveneja Kes on see üks Hävimatu kõigi taga kiiresti riknevad,
4.3: I aupaklikult kummardama alla (Temale) Kes on loodus of Teadvus ja kelle Meditatiivne seisund (sümboliseerib kõikeläbivat teadvust) on mõõtmatu,
4.4: Sellele Issandale, kellel on Kolm silma, I aupaklikult kummardama maha.
Hoiatus:
 Kõik sellel lehel olevad pildid, kujundused või videod on nende vastavate omanike autoriõigused. Meil ei ole neid pilte/kujundusi/videoid. Kogume need otsingumootoritest ja muudest allikatest, et neid teie jaoks ideedena kasutada. Autoriõiguste rikkumine pole ette nähtud. Kui teil on põhjust arvata, et mõni meie sisu rikub teie autoriõigusi, ärge võtke mingeid õiguslikke meetmeid, kuna püüame teadmisi levitada. Võite meiega otse ühendust võtta, et saada krediiti või lasta üksus saidilt eemaldada.
5 1 hääl
Artikli hinnang
Soovin uudiskirja
Teata sellest
2 Kommentaarid
Uusim
Vanim Enim hääletanud
Sidus tagasiside
Kuva kõik kommentaarid

ॐ गं गणपतये नमः

Lisateavet hindu KKK-de kohta