ॐ गं गणपतये नमः

Shlokas Sri Pandurangalla

ॐ गं गणपतये नमः

Shlokas Sri Pandurangalla

Hindulaisuuden symbolit - Tilak (Tikka) - Hinduismin seuraajien otsassa käyttämä symbolinen merkki - HD-taustakuva - Hindufaqs

sanskriti:

महायोगपीठे तटे भीमरथ्या
वरं पुण्डरीकाय दातुं मुनीन्द्रैः .
समागत्य तिष्ठन्तमानन्दकन्दं
परब्रह्मलिङ्गं भजे पाण्डुरङ्गम् ॥१॥

Käännös:

Mahaa-Jooga-Piitthe Tatte Bhiimarathyaa
Varam Punnddariikaaya Daatum Muni-[I]indraih |
Samaagatya Tisstthantam-Aananda-Kandam
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||1||

Merkitys:

1.1 (Terveisiä Sri Pandurangalle) Vuonna Suuren joogan istuin (Maha Yoga Peetha) (eli Pandharpurissa) pankki of Bheemarathi-joki (on tullut Pandurangaan),
1.2: (Hän on tullut) antamaan siunauksia että Pundarika; (Hän on tullut) mukana mahtava Munis,
1.3: Saapuessaan Hän on seisova kuten lähde of Suuri Autuus (Parabrahmanista),
1.4: I Palvonta että Panduranga, Kuka on todellinen Kuva (Lingam) of Parabrahman.

 

Lähde: Pinterest

sanskriti:

तडिद्वाससं नीलमेघावभासं
रमामन्दिरं सुन्दरं चित्प्रकाशम् .
परं त्विष्टिकायां समन्यस्तपादं
परब्रह्मलिङ्गं भजे पाण्डुरङ्गम् ॥२॥

Käännös:

Taddid-Vaasasam Niila-Meghaava-Bhaasam
Ramaa-Mandiram Sundaram Cit-Prakaasham |
Param Tv[U]-Issttikaayaam Sama-Nyasta-Paadam
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||2||

Merkitys:

2.1 (Terveisiä Sri Pandurangalle) Kenen vaatteet loistavat kuin salaman raitoja Hänen vastaan Blue Cloud-kuin paistaa muodostavat,
2.2: Kenen muoto on Temppeli of Ramaa (Devi Lakshmi), Kaunis, ja näkyvä osoitus of tajunta,
2.3: Kuka on Ylinmutta (nyt) seisova on Tiili asettamalla molemmat Hänen jalat sen päällä,
2.4: I Palvonta että Panduranga, Kuka on todellinen Kuva (Lingam) of Parabrahman.

sanskriti:

प्रमाणं भवाब्धेरिदं मामकानां
नितम्बः कराभ्यां धृतो येन तस्मात् .
विधातुर्वसत्यै धृतो नाभिकोशः
परब्रह्मलिङ्गं भजे पाण्डुरङ्गम् ॥३॥

Käännös:

Pramaannam Bhava-Abdher-Idam Maamakaanaam
Nitambah Karaabhyaam Dhrto Yena Tasmaat |
Vidhaatur-Vasatyai Dhrto Naabhi-Koshah
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||3||

Merkitys:

3.1 (Terveisiä Sri Pandurangalle) The mitata että Valtameri of Maailmallinen olemassaolo on (jopa) tätä (vain paljon) varten My(Ohjailijat),…
3.2: … (Kuka näyttää sanovan) Tekijä pito Hänen Vyötärö hänen käsissä,
3.3: Kuka on pito (Lotus) Kukkakuppi varten Vidhata (Brahma) Itselleen asua,
3.4: I Palvonta että Panduranga, Kuka on todellinen Kuva (Lingam) of Parabrahman.

sanskriti:

शरच्चन्द्रबिम्बाननं चारुहासं
लसत्कुण्डलाक्रान्तगण्डस्थलाङ्गम् .
जपारागबिम्बाधरं कञ्जनेत्रं
परब्रह्मलिङ्गं भजे पाण्डुरङ्गम् ॥५॥

Käännös:

Sharac-Candra-Bimba-[A]ananam Caaru-Haasam
Lasat-Kunnddala-[A]akraanta-Ganndda-Sthala-Anggam |
Japaa-Raaga-Bimba-Adharam Kan.ja-Netram
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||5||

Merkitys:

5.1 (Terveisiä Sri Pandurangalle) Kenen Kasvot heijastavat loistosta Syksykuu ja on a Vangitseva hymy(leikki sen yli),
5.2: (Ja) Kenen Posket olemme riivattu jonka kauneus Loistavat korvarenkaat tanssivat sen yli,
5.3: Jonka huulet olemme punainen pitää Hibiscus ja sillä on ulkonäkö Bimba hedelmät; (Ja) Kenen katse ovat yhtä kauniita kuin Lootus,
5.4: I Palvonta että Panduranga, Kuka on todellinen Kuva (Lingam) of Parabrahman.

DISCLAIMER:
 Kaikki tällä sivulla olevat kuvat, mallit tai videot ovat omistajiensa tekijänoikeuksia. Meillä ei ole näitä kuvia/malleja/videoita. Keräämme ne hakukoneista ja muista lähteistä käytettäväksi ideoina sinulle. Tekijänoikeuksia ei ole tarkoitus loukata. Jos sinulla on syytä uskoa, että jokin sisällöstämme loukkaa tekijänoikeuksiasi, älä ryhdy oikeustoimiin, sillä yritämme levittää tietoa. Voit ottaa meihin yhteyttä suoraan saadaksesi hyvityksen tai poistaaksesi tuotteen sivustolta.
4.3 3 ääntä
Artikkelin luokitus
Tilaa
Ilmoita
22 Kommentit
uusimmat
Vanhin Eniten äänestyksiä
Sisäiset palautteet
Näytä kaikki kommentit

ॐ गं गणपतये नमः

Tutustu lisää hindulaisten usein kysyttyihin kysymyksiin