Saraswati Shloka hija indirizzata lill-Goddess, li tissimbolizza l-forom kollha ta 'għarfien, inkluż l-għarfien tal-arti tal-ispettaklu. L-għarfien huwa insegwiment fundamentali tal-ħajja umana, u ħajja ta 'studju u tagħlim tipprovdi nutriment u dixxiplina lill-intellett uman.
Sanskrit:
सरस्वति Għajnuniet. वरदे Għajnuniet .
विद्यारम्भं Għajnuniet सिद्धिर्भवतु मे सदा ॥
traduzzjoni:
Sarasvati Namastubhyam Varade Kaama-Ruupinni |
Vidya[aA]arambham Karissyaami Siddhir-Bhavatu Me Sadaa ||
Tifsira:
1: Tislima lil Devi Saraswati, Min hu l min tah of Barkanzi u li jwettaq Jixtieq,
2: O Devi, meta jien tibda my studji, Jekk jogħġbok agħti fuq me il-kapaċità ta ' Fehim Dritt, dejjem.
Sanskrit:
Għajnuniet. सुधापूर्णकुम्भां
प्रसादावलम्बां Għajnuniet. .
Għajnuniet. सदानोष्ठबिम्बां
भजे Għajnuniet. मदम्बाम् ॥१॥
traduzzjoni:
Suvakssoja-Kumbhaam Sudhaa-Puurnna-Kumbhaam
Prasaada-Avalambaam Prapunnya-Avalambaam |
Sadaa-[Aa]sye[aI]ndu-Bimbaam Sadaan-Ossttha-Bimbaam
Bhaje Shaaradaa-[Aa]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam ||1||
Tifsira:
1.1: (Salutazzjonijiet lil Mother Sharada) Ta’ min Bosom sabiħ is mimli mal- Pitcher tan-Nektar, ...
1.2: … ġewwa fih tistrieħ Grazzja abbundanti (Prasada) u Awspiċju (Prapunya),
1.3: Liema Wiċċ dejjem jirrifletti is-Sbuħija ta Moon, li fuqha Her xufftejn dejjem jiddi bħal (aħmar) Frott Bimba,
1.4: I qima lil Omm Sharada, Min hu Ommi Eterna.
Sanskrit:
कटाक्षे दयार्द्रां Do ज्ञानमुद्रां
Għajnuniet. कलापैः sħabi .
Għajnuniet Għajnuniet पुरस्तुङ्गभद्रां
भजे Għajnuniet. मदम्बाम् ॥२॥
traduzzjoni:
Kattaaksse Daya-[A]ardraam Kare Jnyaana-Mudraam
Kalaabhir-Vinidraam Kalaapaih Subhadraam |
Pura-Striim Vinidraam Puras-Tungga-Bhadraam
Bhaje Shaaradaa-[Aa]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam ||2||
Tifsira:
2.1: (Salutazzjonijiet lil Mother Sharada) Ta’ min Ħarsa t'għajn is niedja ma Compassion, u Min Idejn turi l- Gyana Mudra(Ġest ta' Għarfien),
2.2: Min hu (qatt) Qawmien minn Tagħha Arti (li Hija doċċa), u Min jistenna (qatt) Awspiċju minn Tagħha Ornamenti (li hija mżejna biha),
2.3: Min hu l- qatt Imqajjem Alla Omm tal- Town (ta' Sringeri), il Belt Imbierka (mill-bank ta') xmara Tunga li qatt Awspiċju (bil-preżenza tagħha),
2.4: I qima lil Omm Sharada, Min hu Ommi Eterna.
Ċaħda ta 'responsabbiltà:
L-immaġini, id-disinji jew il-vidjows kollha fuq din il-paġna huma l-awtur tas-sidien rispettivi tagħhom. Aħna m'għandniex dawn l-immaġini/disinji/vidjows. Aħna niġbruhom minn search engine u sorsi oħra biex jintużaw bħala ideat għalik. L-ebda ksur tad-drittijiet tal-awtur mhu maħsub. Jekk għandek raġuni biex temmen li wieħed mill-kontenut tagħna qed jikser id-drittijiet tal-awtur tiegħek, jekk jogħġbok ma tieħu ebda azzjoni legali peress li qed nippruvaw inxerrdu l-għarfien. Tista 'tikkuntattjana direttament biex tiġi kkreditat jew biex l-oġġett jitneħħa mis-sit.