ॐ गं गणपतये नमः

Shlokas sa Sri Panduranga

ॐ गं गणपतये नमः

Shlokas sa Sri Panduranga

Mga Simbolo ng Hinduismo- Tilak (Tikka)- Isang simbolikong marka na isinusuot sa noo ng mga tagasunod ng Hinduismo - HD Wallpaper - Hindufaqs

Sanskrit:

महायोगपीठे तटे भीमरथ्या
वरं पुण्डरीकाय दातुं मुनीन्द्रैः .
समागत्य तिष्ठन्तमानन्दकन्दं
परब्रह्मलिङ्गं भजे पाण्डुरङ्गम् ॥१॥

Translation:

Mahaa-Yoga-Piitthe Tatte Bhiimarathyaa
Varam Punnddariikaaya Daatum Muni-[Ako]indraih |
Samaagatya Tisstthantam-Aananda-Kandam
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||1||

Kahulugan:

1.1 (Pagpupugay kay Sri Panduranga) Sa Upuan ng Great Yoga (Maha Yoga Peetha) (i.e. sa Pandharpur) ng bangko of ilog Bheemarathi (dumating sa Panduranga),
1.2: (Siya ay dumating) upang magbigay boons sa Pundarika; (Siya ay dumating) kasama ang dakilang Munis,
1.3: Pagkarating Siya ay nakatayo tulad ng isang pinagmulan of Malaking Bliss (ng Parabrahman),
1.4: I Pagsamba na Panduranga, Sino ang totoo Imahen (Lingam) ng Parabrahman.

 

Pinagmulan: Pinterest

Sanskrit:

तडिद्वाससं नीलमेघावभासं
रमामन्दिरं सुन्दरं चित्प्रकाशम् .
परं त्विष्टिकायां समन्यस्तपादं
परब्रह्मलिङ्गं भजे पाण्डुरङ्गम् ॥२॥

Translation:

Taddid-Vaasasam Niila-Meghaava-Bhaasam
Ramaa-Mandiram Sundaram Cit-Prakaasham |
Param Tv[o]-Issttikaayaam Sama-Nyasta-Paadam
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||2||

Kahulugan:

2.1 (Pagpupugay kay Sri Panduranga) Kanino pananamit nagniningning na parang mga kidlat laban sa Kanyang Asul na Ulap na kumikinang bumuo,
2.2: Kaninong Anyo ang Templo of Ramaa (Devi Lakshmi), Maganda, at isang nakikita paghahayag of Malay,
2.3: Sino Kataas-taasanpero (ngayon) nakatayo sa isang Maglagay ng laryo paglalagay ng parehong Kanyang talampakan sa ibabaw nito,
2.4: I Pagsamba na Panduranga, Sino ang totoo Imahen (Lingam) ng Parabrahman.

Sanskrit:

प्रमाणं भवाब्धेरिदं मामकानां
नितम्बः कराभ्यां धृतो येन तस्मात् .
विधातुर्वसत्यै धृतो नाभिकोशः
परब्रह्मलिङ्गं भजे पाण्डुरङ्गम् ॥३॥

Translation:

Pramaannam Bhava-Abdher-Idam Maamakaanaam
Nitambah Karaabhyaam Dhrto Yena Tasmaat |
Vidhaatur-Vasatyai Dhrto Naabhi-Koshah
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||3||

Kahulugan:

3.1 (Pagpupugay kay Sri Panduranga) Ang sukatin ng Karagatan of Makamundong Pag-iral ay (hanggang sa) ito (marami lamang) para sa My(Mga deboto),…
3.2: … (Sino ang tila nagsabi) Ni kabuhayan Kanya Baywang kasama ang Kanyang kamay,
3.3: Sino kabuhayan ang (Lotus) Flower Cup para sa Vidhata (Brahma) Mismo sa Dwell,
3.4: I Pagsamba na Panduranga, Sino ang totoo Imahen (Lingam) ng Parabrahman.

Sanskrit:

शरच्चन्द्रबिम्बाननं चारुहासं
लसत्कुण्डलाक्रान्तगण्डस्थलाङ्गम् .
जपारागबिम्बाधरं कञ्जनेत्रं
परब्रह्मलिङ्गं भजे पाण्डुरङ्गम् ॥५॥

Translation:

Sharac-Candra-Bimba-[A]ananam Caaru-Haasam
Lasat-Kunddala-[A]akraanta-Ganndda-Sthala-Anggam |
Japaa-Raaga-Bimba-Adharam Kan.ja-Netram
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||5||

Kahulugan:

5.1 (Pagpupugay kay Sri Panduranga) Kanino Sumasalamin ang mukha ang Karangyaan ng Taglagas ng Buwan at may a Mapang-akit na Ngiti(naglalaro nito),
5.2: (At) Kanino Mga pisngi ay nagmamay-ari sa pamamagitan ng Kagandahan ng Sinasayaw ng Shining Ear-Rings sa ibabaw nito,
5.3: Kaninong Lips ay pula gaya ng Hibiscus at may hitsura ng Mga Prutas ng Bimba; (At) Kanino eyes ay kasing ganda ng Lotus,
5.4: I Pagsamba na Panduranga, Sino ang totoo Imahen (Lingam) ng Parabrahman.

DISCLAIMER:
 Ang lahat ng mga larawan, disenyo o video sa pahinang ito ay copyright ng kani-kanilang mga may-ari. Hindi namin pagmamay-ari ang mga larawan/disenyo/video na ito. Kinokolekta namin ang mga ito mula sa search engine at iba pang mga mapagkukunan upang magamit bilang mga ideya para sa iyo. Walang nilalayong paglabag sa copyright. Kung mayroon kang dahilan upang maniwala na ang isa sa aming nilalaman ay lumalabag sa iyong mga copyright, mangyaring huwag gumawa ng anumang legal na aksyon habang sinusubukan naming ipalaganap ang kaalaman. Maaari kang makipag-ugnayan sa amin nang direkta upang ma-kredito o maalis ang item mula sa site.
4.3 3 boto
Rating ng Artikulo
sumuskribi
Ipaalam ang tungkol sa
22 Comments
Pinakabago
Pinakamatanda Karamihan Binoto
Mga Paunang puna sa Inline
Tingnan ang lahat ng mga komento

ॐ गं गणपतये नमः

Mag-explore ng Higit Pa Sa HinduFAQs