November 30, 2017

Sanskrit: नित्यानन्दकरी वराभयकरी सौन्दर्यरत्नाकरी निर्धूताखिलघोरपावनकरी प्रत्यक्षमाहेश्वरी । प्रालेयाचलवंशपावनकरी काशीपुराधीश्वरी भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥१॥ Translation: Nitya-[A]ananda-Karii Vara-Abhaya-Karii Saundarya-Ratna-[A]akarii Nirdhuuta-Akhila-Ghora-Paavana-Karii Pratyakssa-Maaheshvarii | Praaleya-Acala-Vamsha-Paavana-Karii Kaashii-Pura-Adhiishvarii Bhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-Ii]shvarii ||1|| Meaning: 1.1: (Salutations to Mother Annapoorna) Who always give Joy to Her Devotees,

Sankrit: योगीश्वरो महासेनः कार्तिकेयोऽग्निनंदनः । स्कंदः कुमारः सेनानीः स्वामी शंकरसंभवः ॥१॥ Translation: Yogiishvaro Mahaa-Senah Kaartikeyo[a-Aa]gni-Nandanah | Skandah Kumaarah Senaaniih Svaamii Shankara-Sambhavah ||1|| Meaning: 1.1: (Salutations to Sri Kartikeya) Who is a Master Yogi, Who is known as Mahasena when referred to

Sanskrit: ॐ पृथ्वि त्वया धृता लोका देवि त्वं विष्णुना धृता । त्वं च धारय मां देवि पवित्रं कुरु चासनम् ॥ Translation: Om Prthvi Tvayaa Dhrtaa Lokaa Devi Tvam Vissnnunaa Dhrtaa | Tvam Ca Dhaaraya Maam Devi Pavitram Kuru Ca-[A]asanam || Meaning: 1: Om, O Prithvi Devi, by You are borne the

Sanskrit: कायेन वाचा मनसेन्द्रियैर्वा । बुद्ध्यात्मना वा प्रकृतिस्वभावात् । करोमि यद्यत्सकलं परस्मै । नारायणयेति समर्पयामि ॥ Translation: Kaayena Vaacaa Manase[a-I]ndriyair-Vaa Buddhy[i]-Aatmanaa Vaa Prakrteh Svabhaavaat | Karomi Yad-Yat-Sakalam Parasmai Naaraayannayeti Samarpayaami || Meaning: 1: (Whatever I do) with my Body, Speech, Mind or Sense Organs, 2: (Whatever I

Lakshmi Nrisimha (Narasimha) Karavalambam Stotra Sanskrit: संसारसागरविशालकरालकाल_ नक्रग्रहग्रसननिग्रहविग्रहस्य । व्यग्रस्य रागरसनोर्मिनिपीडितस्य लक्ष्मीनृसिंह मम देहि करावलम्बम् ॥५॥ Translation: Samsaara-Saagara-Vishaala-Karaala-Kaala_ Nakra-Graha-Grasana-Nigraha-Vigrahasya | Vyagrasya Raaga-Rasano[a-U]rmi-Nipiidditasya Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||5|| Meaning: 5.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) In this Huge

Lakshmi Nrisimha (Narasimha) Karavalambam Stotra Sanskrit: श्रीमत्पयोनिधिनिकेतन चक्रपाणे भोगीन्द्रभोगमणिरञ्जितपुण्यमूर्ते । योगीश शाश्वत शरण्य भवाब्धिपोत लक्ष्मीनृसिंह मम देहि करावलम्बम् ॥१॥ Translation: Shriimat-Payo-Nidhi-Niketana Cakra-Paanne Bhogiindra-Bhoga-Manni-Ran.jita-Punnya-Muurte | Yogiisha Shaashvata Sharannya Bhava-Abdhi-Pota Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||1|| Meaning: 1.1: (Salutations to Sri Lakshmi