Sanskrit:
दारिद्र्यरणसंहर्त्रीं भक्तानाभिष्टदायिनीम् ।
विदेहराजतनयां राघवानन्दकारिणीम् ॥२॥
Translation:
Daaridrya-Ranna-Samhartriim Bhaktaana-Abhisstta-Daayiniim |
Videha-Raaja-Tanayaam Raaghava-[A]ananda-Kaarinniim ||2||
Meaning:
2.1: (I Salute You) You are the destroyer of Poverty (in the battle of life) and bestower of wishes of the Devotees,
2.2: (I Salute You) You are the daughter of Videha Raja (King Janaka), and cause of Joy of Raghava (Sri Rama),
Sanskrit:
भूमेर्दुहितरं विद्यां नमामि प्रकृतिं शिवाम् ।
पौलस्त्यैश्वर्यसंहत्रीं भक्ताभीष्टां सरस्वतीम् ॥३॥
Translation:
Bhuumer-Duhitaram Vidyaam Namaami Prakrtim Shivam |
Paulastya-[A]ishvarya-Samhatriim Bhakta-Abhiissttaam Sarasvatiim ||3||

Meaning:
3.1: I Salute You, You are the daughter of the Earth and the embodiment of Knowledge; You are the Auspicious Prakriti,
3.2: (I Salute You) You are the destroyer of the Power and Supremacy of (oppressors like) Ravana, (and at the same time) fulfiller of the wishes of the Devotees; You are an embodiment of Saraswati,
Sanskrit:
पतिव्रताधुरीणां त्वां नमामि जनकात्मजाम् ।
अनुग्रहपरामृद्धिमनघां हरिवल्लभाम् ॥४॥
Translation:
Pativrataa-Dhuriinnaam Tvaam Namaami Janaka-[A]atmajaam |
Anugraha-Paraam-Rddhim-Anaghaam Hari-Vallabhaam ||4||
Meaning:
4.1: I Salute You, You are the best among Pativratas (Ideal Wife devoted to Husband), (and at the same time) the Soul of Janaka (Ideal Daughter devoted to Father),
4.2: (I Salute You) You are very Gracious (being Yourself the embodiment of) Riddhi (Lakshmi), (Pure and) Sinless, and extremely Beloved of Hari,
Sanskrit:
आत्मविद्यां त्रयीरूपामुमारूपां नमाम्यहम् ।
प्रसादाभिमुखीं लक्ष्मीं क्षीराब्धितनयां शुभाम् ॥५॥
Translation:
Aatma-Vidyaam Trayii-Ruupaam-Umaa-Ruupaam Namaamyaham |
Prasaada-Abhimukhiim Lakssmiim Kssiira-Abdhi-Tanayaam Shubhaam ||5||
Meaning:
5.1: I Salute You, You are the embodiment of Atma Vidya, mentioned in the Three Vedas (Manifesting its Inner Beauty in Life); You are of the nature of Devi Uma,
5.2: (I Salute You) You are the Auspicious Lakshmi, the daughter of the Milky Ocean, and always intent on bestowing Grace (to the Devotees),
Sanskrit:
नमामि चन्द्रभगिनीं सीतां सर्वाङ्गसुन्दरीम् ।
नमामि धर्मनिलयां करुणां वेदमातरम् ॥६॥
Translation:
Namaami Candra-Bhaginiim Siitaam Sarva-Angga-Sundariim |
Namaami Dharma-Nilayaam Karunnaam Veda-Maataram ||6||
Meaning:
6.1: I Salute You, You are like the sister of Chandra (in Beauty), You are Sita Who is Beautiful in Her entirety,
6.2: (I Salute You) You are an Abode of Dharma, full of Compassion and the Mother of Vedas,
Sanskrit:
पद्मालयां पद्महस्तां विष्णुवक्षःस्थलालयाम् ।
नमामि चन्द्रनिलयां सीतां चन्द्रनिभाननाम् ॥७॥
Translation:
Padma-[A]alayaam Padma-Hastaam Vissnnu-Vakssah-Sthala-[A]alayaam |
Namaami Candra-Nilayaam Siitaam Candra-Nibha-[A]ananaam ||7||
Meaning:
7.1: (I Salute You) (You as Devi Lakshmi) Abide in Lotus, hold Lotus in Your Hands, and always reside in the Heart of Sri Vishnu,
7.2: I Salute You, You reside in Chandra Mandala, You are Sita Whose Face resembles the Moon
… [Trackback]
[…] Info to that Topic: hindufaqs.com/es/stotra-devi-sita/ […]
… [Trackback]
[…] Information to that Topic: hindufaqs.com/es/stotra-devi-sita/ […]