The Hindu FAQs Blog

0

Stotras on Sri Jagannatha

Sanskrit: कदाचित् कालिन्दी_तट_विपिन_सङ्गीत_तरलो मुदाभीरी_नारी_वदन_कमलास्वाद_मधुपः । रमा_शम्भु_ब्रह्मामर_पति_गणेशार्चित_पदो जगन्नाथः स्वामी नयन_पथ_गामी भवतु मे ॥१॥ Translation: Kadaacit Kaalindii_Tatta_Vipina_Sanggiita_Taralo Mudaa-[Aa]bhiirii_Naarii_Vadana_Kamala-[A]asvaada_Madhupah | Ramaa_Shambhu_Brahmaa-[A]mara_Pati_Gannesha-Arcita_Pado Jagannaathah Svaamii Nayana_Patha_Gaamii Bhavatu Me ||1|| Meaning: 1.1 (I meditate on Sri Jagannatha) Sometimes Who fills the Groves (of Vrindavana) on the banks of river Kalindi (Yamuna) with the Music (of His Flute); The...

0

Stotra on Devi Kamakshi

The goddess Kamakshee is the form of Tripura Sundari or Parvati or the universal mother … The main temples of Kamakshi Devi in Goa are the Kamakshi Rayeshwar temple at Shiroda.  Sanskrit: कल्पानोकह_पुष्प_जाल_विलसन्नीलालकां मातृकां कान्तां कञ्ज_दलेक्षणां कलि_मल_प्रध्वंसिनीं कालिकाम् । काञ्ची_नूपुर_हार_दाम_सुभगां काञ्ची_पुरी_नायिकां कामाक्षीं करि_कुम्भ_सन्निभ_कुचां वन्दे महेश_प्रियाम् ॥१॥ Translation: Kalpa-Anokaha_Pusspa_Jaala_Vilasan-Niilaa-[A]lakaam...

0

Shlokas on Devi Bhuvaneshwari

Bhuvaneshwari (Sanskrit: भुवनेश्वरी) is the fourth amongst the ten Mahavidya goddesses and an aspect of Devi or Durga Sanskrit: उद्यद्दिनद्युतिमिन्दुकिरीटां तुङ्गकुचां नयनत्रययुक्ताम् । स्मेरमुखीं वरदाङ्कुशपाशां_ ऽभीतिकरां प्रभजे भुवनेशीम् ॥१॥ Udyad-Dina-Dyutim-Indu-Kiriittaam Tungga-Kucaam Nayana-Traya-Yuktaam | Smera-Mukhiim Varada-Angkusha-Paashaam_ Abhiiti-Karaam Prabhaje Bhuvaneshiim ||1|| Meaning: 1.1: (Salutations to Devi Bhuvaneswari) Who...

0

Stotra on Sri Venkateswara

Lord Venkateswara is the main deity of the Tirumala temple, Tirupathi. The lord is an incarnation of Lord Vishnu. Sanskrit: कौसल्या सुप्रजा राम पूर्वासन्ध्या प्रवर्तते । उत्तिष्ठ नरशार्दूल कर्त्तव्यं दैवमाह्निकम् ॥१॥ Translation: Kausalyaa Su-Prajaa Raama Puurvaa-Sandhyaa Pravartate | Uttissttha Nara-Shaarduula Karttavyam Daivam-Aahnikam ||1||...

0

Stotra on Sri Shambhu

Shambhu, this name of Lord Shankar indicates his blissful personality. He assumes the form of gross elements during playful moments. Sanskrit: नमामि देवं परमव्ययंतं उमापतिं लोकगुरुं नमामि । नमामि दारिद्रविदारणं तं नमामि रोगापहरं नमामि ॥२॥ Translation: Namaami Devam Param-Avyayam-Tam Umaa-Patim Loka-Gurum Namaami | Namaami...

0

Stotras of Shakambari

In Hinduism, Shakambari (Sanskrit: शाकम्भरी) is an incarnation of Goddess Durga, consort to Shiva. She is the divine mother, called “The Bearer of the Greens.” Sanskrit: जनमेजय उवाच विचित्रमिदमाख्यानं हरिश्चन्द्रस्य कीर्तितम् । शताक्षीपादभक्तस्य राजर्षेधार्मिकस्य च ॥१॥ शताक्षी सा कुतो जाता देवी भगवती शिवा । तत्कारणं वद मुने सार्थकं जन्म मे कुरु ॥२॥ Translation: Janamejaya Uvaaca Vicitram-Idam-Aakhyaanam...

0

Stotras on Devi Meenakshi

Meenakshi is an Avatar of the Goddess Parvati, her consort being Shiva Sanskrit: उद्यद्भानुसहस्रकोटिसदृशां केयूरहारोज्ज्वलां विम्बोष्ठीं स्मितदन्तपङ्क्तिरुचिरां पीताम्बरालङ्कृताम् । विष्णुब्रह्मसुरेन्द्रसेवितपदां तत्त्वस्वरूपां शिवां मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥१॥ Translation: Udyad-Bhaanu-Sahasra-Kotti-Sadrshaam Keyuura-Haaro[a-U]jjvalaam Vimbo[a-O]sstthiim Smita-Danta-Pangkti-Ruciiraam Piita-Ambara-Alangkrtaam | Vissnnu-Brahma-Surendra-Sevita-Padaam Tattva-Svaruupaam Shivaam Miinaakssiim Prannato-[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||1|| Meaning: 1.1: (Salutations to...

0

Stotras on Devi Radharani

The Stotras on Devi Radharani are sung by the devotees of Radha-Krishna. Sanskrit: श्रीनारायण उवाच राधा रासेश्वरी रासवासिनी रसिकेश्वरी । कृष्णाप्राणाधिका कृष्णप्रिया कृष्णस्वरूपिणी ॥१॥ Translation: Shriinaaraayanna Uvaaca Raadhaa Raaseshvarii Raasavaasinii Rasikeshvarii | Krssnnaapraannaadhikaa Krssnnapriyaa Krssnnasvaruupinnii ||1|| Meaning: Sri Narayana said: 1.1: (The sixteen...

0

Shlokas on Sri Panduranga

Sanskrit: महायोगपीठे तटे भीमरथ्या वरं पुण्डरीकाय दातुं मुनीन्द्रैः । समागत्य तिष्ठन्तमानन्दकन्दं परब्रह्मलिङ्गं भजे पाण्डुरङ्गम् ॥१॥ Translation: Mahaa-Yoga-Piitthe Tatte Bhiimarathyaa Varam Punnddariikaaya Daatum Muni-[I]indraih | Samaagatya Tisstthantam-Aananda-Kandam Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam ||1|| Meaning: 1.1 (Salutations to Sri Panduranga) In the Seat of Great Yoga (Maha Yoga Peetha) (i.e. at...

0

The purpose of Adhyay 18 – Bhagavad Gita

The Eighteenth Adhyay is a supplementary summarization of the topics discussed before. In every chapter of Bhagavad-gita. arjuna uvaca sannyasasya maha-baho tattvam icchami veditum tyagasya ca hrsikesa prthak kesi-nisudana TRANSLATION Arjuna said, O mighty-armed one,...