સામાન્ય પસંદગીકારો
ચોક્કસ મેળ માત્ર
શીર્ષકમાં શોધો
સામગ્રીમાં શોધો
પોસ્ટ પ્રકાર પસંદગીકારો
પોસ્ટ્સમાં શોધો
પૃષ્ઠોમાં શોધો
શ્રી ગણેશ સાથે સંબંધિત સ્તોત્રો

ॐ गं गणपतये नमः

શ્રી ગણેશ સાથે સંબંધિત સ્તોત્રો - ભાગ I

શ્રી ગણેશ સાથે સંબંધિત સ્તોત્રો

ॐ गं गणपतये नमः

શ્રી ગણેશ સાથે સંબંધિત સ્તોત્રો - ભાગ I

શ્લોકા 1: અષ્ટવિનાયક શ્લોકા

સંસ્કૃત:
स्वस्ति श्रीगणनायकं गजमुं मोरेश्वरं सिद्धिदम् ॥१॥
बल्लालं मुरुदे विनायकम्हं चिन्तामणिं तिवरे ॥२॥
लेण्याद्रौ गिरिजामजं सुवरदं विघ्नश्वरं ओझरे ॥३॥
ग्रामे रञ्जननामके गणपतिं कुर्यात् सदा मग्गलम् ॥४॥

બધાં અષ્ટવિનાયકને દર્શાવતી એક સરંજામ
બધાં અષ્ટવિનાયકને દર્શાવતી એક સરંજામ

અંગ્રેજી અનુવાદ:
સવસ્તી શ્રીિ-ગન્ના-નાયકમ્ ગજા-મુળમ્ મોરેશ્વરમ્ સિદ્ધિદામ || 1 ||
બલ્લાલાલમ મુરુડે વિનાયકમ્-અહમ સિન્તામાનનિમ તેવરે || 2 ||
લેન્યાદ્રૌ ગિરિજાત્મજમ્ સુવરદમ વિઘ્નેશ્વરમ્ ઓઝારે || 3 ||
ગ્રામીણ રંજન-નમકે ગન્નાપતિમ કુર્યાત સદા મંગલમ || 4 ||

અર્થ:
હાથીનો શુભ ચહેરો ધરાવતા ગણનાના નેતા શ્રી ગનાનાયકને યાદ કરનારા લોકો માટે સુખાકારી આવી શકે; કોણ મોરગાંવ ખાતે મોરેશ્વરા તરીકે રહે છે, અને સિદ્ધતેક ખાતે સિદ્ધીઓ આપનાર તરીકે કોણ રહે છે. || 1 ||
કોણ શ્રી બલ્લાલા (પાલી ખાતે) તરીકે રહે છે, વિનયક તરીકે કોણ રહે છે, મુરુદા (મહાડ) ખાતે અવરોધો દૂર કરે છે અને ચિંતામણિ તરીકે રહે છે, તેવુરમાં વિશ-પરિપૂર્ણ રત્ન છે. || 2 ||
કોણ ગિરિજતમાજા તરીકે, દેવી ગિરિજાના પુત્ર અથવા લેન્યાદ્રી ખાતે પાર્વતી, અને જે ઓ Oારા ખાતે વિગ્નેશ્વર તરીકે રહે છે || 3 ||
જે રંજના નામના ગામમાં ગણપતિ તરીકે રહે છે; તે હંમેશાં આપણને તેમના શુભ કૃપા આપે. || 4 ||

આ પણ વાંચો: અષ્ટવિનાયક: ભગવાન ગણેશના આઠ નિવાસસ્થાનો

શ્લોકા 2: અગજાનના પદ્મકર્મ

સંસ્કૃત:
અજાનન
પદ્માર્કમ ગજાનખ અહર્નિશમ્ .
ઘણાં ભક્ તન એકदन्तं તા

પાર્વતી સાથે ભગવાન ગણેશ
પાર્વતી સાથે ભગવાન ગણેશ

અંગ્રેજી અનુવાદ:
અaj્ગનાના પદ્મ-અર્કમ ગજાનનમ આર્ષિંસમ |
અણેકા-દામ-તમ ભક્તનામ એક-દંતમ ઉપસ્મહે ||

અર્થ:
જેમ કે ગૌરીના કમળ-ચહેરામાંથી કિરણો હંમેશા તેના પ્રિય પુત્ર ગજાનના પર હોય છે,
એ જ રીતે, શ્રી ગણેશની કૃપા હંમેશા તેમના ભક્તો પર હોય છે; તેમની ઘણી પ્રાર્થનાઓ આપવી; ભક્તો જે deepંડી ભક્તિથી એકાદંત (જેનું એકલ કાર્ય છે) ની ઉપાસના કરે છે.

 

શ્લોકા:: ગજાનનમ્ ભૂતાગનાદિ સેવિતમ્

સંસ્કૃત:
ગજાનથ ભૂતગણિના નિશ્ચિત્
કપિથ્થ જમ્બુफलસાર ભિન્નમ્
उमासुतं शोक विनाशंकं
नमामि विघ्नश्वर पादपङंकजम्॥

ભગવાન ગણેશની આ મૂર્તિ પુરૂષાર્થનો સંકેત આપે છે
અંગ્રેજી અનુવાદ:
ગજાનનામ ભુતા-ગન્નાદિ સેવિતમ્
કપિતા જમ્બુ-ફલા-સારા ભક્સીતમમ્
ઉમા-સુતમ શોકા વિનાશ-કરનામ
નમામિ વિઘ્નેશ્વર પાડા-પંગકજામ ||

અર્થ:
હું શ્રી ગજાનનમને સલામ કરું છું, જેનો હાથીનો ચહેરો છે, જેની ભૂતા ગણા અને અન્ય લોકો સેવા આપે છે,
કોપીર વુડ એપલ અને જાંબુ રોઝ એપલ ફળોનો કોર કોણ ખાય છે,
દેવી ઉમા (દેવી પાર્વતી) નો પુત્ર અને દુ: ખના વિનાશનું કારણ કોણ છે,
હું વિજ્eshેશ્વરના કમળ-પગ પર પ્રણામ કરું છું, ભગવાન જે અંતરાયો દૂર કરે છે.

 

જવાબદારીનો ઇનકાર: આ પૃષ્ઠની બધી છબીઓ, ડિઝાઇન અથવા વિડિઓઝ તેમના સંબંધિત માલિકોની ક copyrightપિરાઇટ છે. અમારી પાસે આ છબીઓ / ડિઝાઇન / વિડિઓ નથી. અમે તમારા માટે વિચારો તરીકે ઉપયોગ કરવા માટે શોધ એંજિન અને અન્ય સ્રોતમાંથી તેમને એકત્રિત કરીએ છીએ. કોઈ ક copyrightપિરાઇટનું ઉલ્લંઘન કરવાનો હેતુ નથી. જો તમને એવું માનવાનું કારણ છે કે અમારી એક સામગ્રી તમારા ક copyપિરાઇટનું ઉલ્લંઘન કરી રહી છે, તો કૃપા કરીને અમે કોઈ જ્ legalાન ફેલાવવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં હોવાથી કોઈ કાનૂની પગલાં ન લો. તમે અમારો સીધો સંપર્ક કરવા માટે જમા થવા માટે અથવા સાઇટથી આઇટમ કા haveી શકો છો.

0 0 મત
લેખ રેટિંગ
સબ્સ્ક્રાઇબ
ની સૂચિત કરો
1 ટિપ્પણી
સૌથી નવું
જૂની મોસ્ટ વોટ
ઇનલાઇન પ્રતિસાદ
બધી ટિપ્પણીઓ જુઓ

ॐ गं गणपतये नमः

હિન્દુ FAQ પર વધુ શોધખોળ કરો