ॐ गं गणपतये नमः

શ્રી ગણેશ - શ્રી ગણપતિ અથર્વશીર્ષથી સંબંધિત સ્તોત્રો

ॐ गं गणपतये नमः

શ્રી ગણેશ - શ્રી ગણપતિ અથર્વશીર્ષથી સંબંધિત સ્તોત્રો

હિંદુ ધર્મના પ્રતીકો- તિલક (ટીક્કા)- હિંદુ ધર્મના અનુયાયીઓ દ્વારા કપાળ પર પહેરવામાં આવેલું પ્રતીકાત્મક ચિહ્ન - HD વૉલપેપર - હિંદુફાક્સ
ગણપતિ અથર્વશીર્ષ | હિન્દુફaક્સ
ગણપતિ અથર્વશીર્ષ | હિન્દુફaક્સ

સંસ્કૃત:
ॐ भद्रं कर्णेभिः श्रुणुमति देवाः। भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः। સ્થિરङ્ગૈસ્તુસ્તસ્ત્વગ્નँसस्तनूभिः। व्यશેम देवहितं यदुदूः।
અંગ્રેજી અનુવાદ:
ઓમ ભદ્રમ કર્ણેભિ shr શ્રુનુયમ્ દેવહા | ભદ્રમ પાશ્ચેમાક્ષભિર્યા જત્રાha |
સ્તિરૈરંગૈસ્તુષ્ટાવમસ્તનુભિ | | વ્યાશેમ દેવહિતામ્ યદાયયુહુ

સંસ્કૃત:
स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः। स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः। स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः। स्वस्ति નો वृहस्पतिर्दधातु॥
ॐ શાન્હ शान्ति શાન્હ शान्ति॥
અંગ્રેજી અનુવાદ:
ઓમ સ્વસ્તિ ના ઇન્દ્રો વૃદ્ધાશ્રવહા | સ્વસ્તિ ન પુષ્ય વિશ્વવેદah | સ્વસ્તિ નાસ્તાક્ષ્યો અરિષ્ટનેમિહ |
સ્વસ્તિ ન બ્રુહસ્પતિર્દાધતુ | || ઓમ શાંતિહ શાંતિહ શાંતિહ ||

સંસ્કૃત:
स्ते નમસ્તે ગણપતે ॥१॥
અંગ્રેજી અનુવાદ:
ઓમ નમસ્તે ગણપતયે

લાલબાગચા રાજા
સંસ્કૃત:
पूज्यदेव हों तत्त्वमसि। परमात्मा केवलं कर्ताऽसि. परमात्मा केवलं लेखताऽसि. परमात्मा केवलं हतरऽसि. धर्मम सर्वं खल्विदं ब्रह्मिसि।
त्वं साक्षादात्मामासि नित्यम् ॥1॥
અંગ્રેજી અનુવાદ:
ત્વામેવા પ્રત્યક્ષમ્ તત્વામાસિ | ત્વામેવા કેવલમ કર્તાસી | ત્વામેવા કેવલમ ધરતાસી | ત્વામેવા કેવલમ હરતાસી |
ત્વામેવા સર્વં ખલવિદં બ્રહ્મસિ | ત્વામ્ સકશાદાતામાસી નિત્યમ્ || 1 ||

સંસ્કૃત:
ऋऋ व व सत्यं वच्मि ॥2॥
અંગ્રેજી અનુવાદ:
રુતમ વચામિ | સત્યમ વાચમી || 2 ||

સંસ્કૃત:
अव तपं माम्। अवमानारम्। अव श वासारम्। अव द शकम्। अवनिरम्। अवानू पहचानमव शिष्यम्। અવ पुरस्तात्। अव दक्षिणতটা।
अव पश्चिমা। अवोत्तरात्तात्। અવ चोर्थावात्तात्। अवाधरात्तात्। सर्वतो मां ले समन्तात् ॥३॥
અંગ્રેજી અનુવાદ:
અવ ટ્વામ મમ | અવ વક્તારામ | અવ શ્રોતારામ | અવ દતારામ | અવ ધતારામ | અવનુચનવમશીષ્યામ્
અવ પાશ્ચાત્ | અવ પુરાસ્તત | અવતારત્તમ | અવ દક્ષીણાતત્ | અવ ચોર્દ્વત્તાત | અવ ધરતત્ |
સર્વો મ Mamમ પાહિ સમન્તત || 3 ||

સંસ્કૃત:
त्वं वाङ्श्चिस्त्वं चिन्मयः। पूजानंदिस्त्वं ब्रह्मचिः। ंिऽच्चच्च च्चच्च।।।।।। विष्णु ब्रह्मिसि। ं ज्ञान ज्ञान ज्ञान ज्ञानयो विज्ञान त्व त्व त्व४
અંગ્રેજી અનુવાદ:
ત્વામ્ વાંગમયસ્ત્યમ્ ચિન્મયહ | | ત્વમ્ આનંદમયસ્ત્વમ્ બ્રહ્મમાયા | ત્વામ્ સચ્ચિદાનન્દવિતીયોસિ |
ત્વાં પ્રત્યક્ષમ્ બ્રહ્મસિ | ત્વામ્ જ્anાનામ્યો વિદ્યાન્યમયોસિ || 4 ||

સંસ્કૃત:
सर्वन् जगदीदं पूजोत्तो जायते। सर्वન્ जगदीदं धत्तस्तिष्ठि। सर्वं जगदीदं पूज्यं लयमेषति। सर्वं जगदीदं पूज्यं प्रीति। ं भूमि भूमि भूमि भूमि भूमि भूमि भूमि भूमि भूमि भूमि भूमि भूमि भूमि भूमि भूमि
त्वं चत्वारि वाक् {પરિમિતા} પદાનિ। ५.
અંગ્રેજી અનુવાદ:
સર્વમ્ જગદિદમ્ ટ્વટો જયતે | સર્વમ્ જગદિદમ્ ત્વોત્તસ્તિષ્ઠતિ | સર્વમ્ જગદિદમ્ ત્વય લયમેશેતિ |
સર્વમ્ જગદિદમ્ ત્વેય પ્રત્યેતિ | ત્વામ્ ભૂમિરાપોનોલો નિલો નભાha | ત્વામ ચટવારી વકપદાની || 5 ||

કેશવજી નાયક ચાવલ

સંસ્કૃત:
त्वं गुणत्रत्रिताः। त्वं અવस्थात्रिःः। त्वं देहत्रत्रिताः। त्वं कालत्रत्रितः। મૂંधारધારિતો નિતિમ્। त्वं शक्तित्र्यःः।
त्वां योगिनो धौंन्ति नित्यम्। त्वं ब्रह्मा पुं विष्णुस्त्वं रुद्रस्त्वमिंद्रस्त्वमग्निस्त्वंवायुस्त्वं सूर्यस्त्वं चन्द्रमास्त्वं ब्रह्म भूर्भुवस्सुवरोम् ॥६॥
અંગ્રેજી અનુવાદ:
ત્વામ્ ગુણત્રાયતિતાita | ત્વામ્ દેહતરાયતિતાha | ત્વામ કલાત્રયતિતાha | ત્વામ્ મૂલાધારસ્થિતોસિ નિત્યમ્ |
ત્વમ શક્તિત્ર્યાત્મકહા | ત્વામ્ યોગિનો ધ્યાયન્તિ નિત્યમ્ | ત્વમ્ બ્રહ્મા ત્વમ્, ત્વમ્ વિષ્ણુસ્ત્વમ્ રૂદ્રસ્તવમ્
ઇન્દ્રસ્તમ્ અગ્નિસ્ત્વં વાયુસ્ત્વામ્ સૂર્યસ્તમ્ ચંદ્રમસ્તત્વં બ્રહ્મભૂર્ભુવસ્વરોમ || 6 ||

સંસ્કૃત:
ગણેदिं पूर्वमुच्छर वर्णादिन्स्तवनन्तरम्। अनुस्वारः परतरः। अर्धेन्दुल साथम्। तारेण ऋद्धम्। एतत्तव मानस्वरूपम्। गकारः पूर्वनिर्धारित। अकारो मध्यरूपम्।
अनुस्वारचि शांतिम्म्। बिन्दुरुत्तररूपम्। नादस्संदनानम्। सग्ं‌हिता संधिः। সামશે गणेश গবেষণা. गणक ऋषिः। નીચृद्ગાैत्रिच्छन्दः। गणपतिर्देवता।
ॐ હાય ગણપતયે નમः। ७.
અંગ્રેજી અનુવાદ:
ગણાધિમ્ પૂર્વામુચાર્ય વર્નાદિમ તદાનુન્તારામ | અનુસ્વારા પરતારાહ | અર્ધેન્દ્રુલાસિતમ્ | તરેના રૂદ્ધમ |
ઇત્તત્વા મનુસ્વરૂપમ્ | ગકારarah પૂર્વરરૂપમ્ | આકારો મધ્યમરૂપમ | અનુસ્વરસ્યન્ત્યરૂપમ્ |
બિન્દુરુતરરૂપમ્ | નાદહ સંધનમ | સંહિતા સંધિહ | સાયશા ગણેશવિધ્યા | ગણકારુશીહ |
નિક્રુદગાયત્રિચન્ધાહ | ગણપતિરદેવતા | ઓમ ગણ ગણપતયે નમha || 7 ||

સંસ્કૃત:
अदन्ताय विद्महे वक्रतुन्नदाय धमहि। तन्नो दन्तिः व्यापोदयात् ॥८॥
અંગ્રેજી અનુવાદ:
એકદંતય વિદ્મહે | | વકરતુન્દયા ધિમાહી | તન્નો દાંતીહ પ્રચોદયાત્ || 8 ||

સંસ્કૃત:
एकदंतं चतुर्हस्तं पाशमङ्कुशधारिनम्। रदं च वरदं हणिर्मिभभ्रा चित्रं मुग्ध्वजम्॥ रक्तं लम्बोदरं शूर्पकर्णक रक्तदाससम्। रक्तगन्धानुलिप्ताङ्गं रक्तपुष्पास्सुपुपु वितित॥
भक्तानुकम्पिनं देवं जगत्सेमच्युतम्। आविर्मुखं च सृष्ट्यादौ प्रकृतेः वयোपरम्। અને ધ્વર્તિ यो નિત્યં સ યોગી યોગિન્ન वरः ॥९॥
અંગ્રેજી અનુવાદ:
એકાદંતમ્ ચતુર્હસ્તમ્ પશ્યમાનકુશધારિનામ | રાદમ્ ચ વરદામ હસ્તૈરબીભ્રાણમ્ મુશકદ્વાજમ્ |
રક્તમ્ લમ્બોદરમશુરપકર્ણકમ્ રક્તવાસસમ | રક્તગન્ધાનુલિપ્તાંગામરક્તપુષ્પૈh સુપૂજિતમ્ |
ભક્તनुકમ્પીનં દેવમજગતકર્ણમચ્યુતમ્ | અવિર્ભુતમ્ ચ શ્રુષ્યદૌપ્રકૃતેહં પુરુષતપરમ્ |
ઇવં ધ્યાન્યા યો નિત્યં સા યોગી યોગિનમ્ વર V || 9 ||

સંસ્કૃત:
नमो व्रतपतये। नमो गणपतये। नमः प्रमथपतये। नमस्तेस्स्तु लम्बोद्रयैकदन्तेय विघ्ननाशिने शिवसुताय वरदमूर्ति नमः ॥१०॥
અંગ્રેજી અનુવાદ:
નમો વૃતાપતયે નમો ગણપતયે નમha પ્રમથપતયે નમસ્તે અસ્તુ લમ્બોદરાય એકદન્તયા
વિજ્ashાની શિવસુતાયા વરદામૂર્તયે નમો નમha || 10 ||

 

0 0 મત
લેખ રેટિંગ
સબ્સ્ક્રાઇબ
ની સૂચિત કરો
2 ટિપ્પણીઓ
સૌથી નવું
જૂની મોસ્ટ વોટ
ઇનલાઇન પ્રતિસાદ
બધી ટિપ્પણીઓ જુઓ

ॐ गं गणपतये नमः

હિન્દુ FAQ પર વધુ શોધખોળ કરો