త్రికల్ సంధ్య మూడు శ్లోకాలు, మీరు మేల్కొన్నప్పుడు, తినడానికి ముందు మరియు నిద్రపోయే ముందు పఠించాలని భావిస్తున్నారు. త్రికల్ రోజు 3 దశలకు ఉంటుంది. ఈ శ్లోకాలు లేదా స్లోకాలు క్రింద ఉన్నాయి.
మీరు మేల్కొన్న తర్వాత:
वसते लक्ष्मीः करमूले
तु: प्रभाते कर दर्शनम
देवि पर्वतस्तनमंडले
नमस्तुभ्यं पादस्पर्श क्षमस्व
देवं कंसचाणूरमद्रनम्
कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्
అనువాదం:
కరాగ్రే వాసేట్ లక్ష్మీహి కారామూల్ సరస్వతీ |
కారా-మాధ్యే తు గోవింద ప్రభాతే కారా-దర్శనం ||
సముద్రా-వాసనే దేవి పర్వత-స్థాన-మండలే |
విష్ణుపట్ని నమస్-తుభ్యం పాద-స్పర్శం క్షమస్వ మే ||
వాసుదేవ-సుతాన్ దేవం కాన్సా-చానుర-మర్దానం |
దేవకి-పరమ nandam Krushnam vande jagad-గురు ||
అర్థం: సంపద దేవత, లక్ష్మీ వేలికొనలలో, జ్ఞాన దేవత, సరస్వతీ అరచేతి అడుగున నివసిస్తుంది మరియు శ్రీకృష్ణుడు (గోవిడ) అరచేతి మధ్యలో నివసిస్తున్నారు, అందువల్ల మనం ప్రతి ఉదయం ఉదయాన్నే మన అరచేతిని చూడాలి.
ఓహ్! మదర్ ఎర్త్, మహాసముద్రాలు మీ బట్టలు, పర్వతాలు మీ వక్షోజాలు, విష్ణువు భార్య, నేను నీకు నమస్కరిస్తున్నాను. దయచేసి నా పాదాలను తాకినందుకు నన్ను క్షమించు.
వాసుదేవ్ కుమారుడు, డిస్ట్రాయర్ (రాక్షసులు) కాన్సా మరియు చానురా, దేవకి (తల్లి) యొక్క సుప్రీం ఆనందం, ప్రపంచ గురువు, శ్రీకృష్ణుడు, నేను నిన్ను వందనం చేస్తున్నాను.
తినడానికి ముందు: -
सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्विषैः
ते त्वघं ये पचम्त्यात्मकारणात्
यदश्नासि यज्जहोषि ददासि
कौन्तेय तत्कुरुष्व मदर्पणम्
वैश्र्वानरो भूत्वा ग्राणिनां
पचाम्यन्नं चतुर्विधम्
सह नाववतु सह नौ भनक्तु सह वीर्यं करवावहै
तेजस्वि नावघीतमस्तु मा विहिषावहै
शांतिः शांतिः शांतिः
అనువాదం:
యజ్ఞ-షిష్టా-షినా సంతో ముచ్యంతే సర్వ-కిల్బిషైh |
భుంజతే తే త్వాఘం పాపా యే పచంత్యాత్మ-కారణాత్ ||
యత్-కరోషి yadashnaasi yaj yaj-juhoshi దాదాసి యత్ |
యత్-తపస్యసి కౌంటెయ తత్-కురుష్వ మదర్పనమ్ ||
ఓం సాహా నా-వావతు సాహా నౌ భునక్కు సా విరియం కరవా-వహై |
తేజస్వి నా-వధి-తమస్తు మా విద్విషా-వహై ||
ఓం శాంతిహ్ శాంతిహ్ శాంతిహి
అర్థం: దేవుని భక్తులు అన్ని పాపాల నుండి విముక్తి పొందుతారు ఎందుకంటే వారు అర్పించే ఆహారాన్ని తింటారు
దేవుడు) మొదట (యజ్ఞ) త్యాగం కోసం. తమ కోసం మాత్రమే ఆహారాన్ని వండే ఇతరులు నిజంగా “పాపం తింటారు.”
ఓ! కుంతి కుమారుడు కౌంటెయా (అర్జున్), మీరు చేసే పనులన్నీ, మీరు తినేవన్నీ త్యాగంగా అర్పిస్తాయి. మీరు ఏ కాఠిన్యం చేసినా అది నాకు నైవేద్యంగా చేయండి.
"నేను మానవులలో మరియు జంతువులలో కూడా నివసిస్తున్నాను, నేను నాలుగు రకాల ఆహారాన్ని జీర్ణించుకునే అగ్నిని మరియు శరీర శ్వాస మరియు ఇతర విధులను నియంత్రిస్తాను."
ఓహ్! ప్రభూ, మా ఇద్దరినీ రక్షించండి మరియు రక్షించండి. మనం కలిసి దైవిక పని చేద్దాం. మన జ్ఞానం ప్రకాశవంతంగా ఉండనివ్వండి. మనం ఒకరినొకరు అసూయపరచుకుందాం, మరియు మనం ఎల్లప్పుడూ శాంతి మరియు సామరస్యంతో జీవిద్దాం.
నిద్రపోయే ముందు:
वासुदेवाय हरये परमात्मने
गोविन्दाय नमो नमः
करचरणकृतं वाक् कायजं कर्मजं
वा मानसं वाअपराधम्
विहितमविहितं वा सर्वमेतत्
जय करुणाब्धे महादेव शंभो
त्वमेव माता च पिता
बन्धुश्च सखा त्वमेव
त्वमेव विद्या द्रविणं
सर्वं मम देवदेव
అనువాదం:
క్రుష్నాయ వాసుదేవయ హరే పర్మాత్మనే |
ప్రణత-క్లేషా-నాషాయ గోవిందయ నమో నమ ||
కారా-చరణ్-క్రుతం వాక్-కాయ-జామ్ కర్మజమ్ వా
శ్రవణ-నాయనజం వా మనసం వా-అపరాధం |
విహితం-అవిహితం వా సర్వ-మీ-తత్ క్షమాస్వా జయ జయ కరుణబ్ధే
శ్రీ మహాదేవ శంభో ||
త్వమేవ మాతా చ పితా త్వమేవ త్వమేవ బంధుష్-చ శాఖా త్వమేవ |
త్వమేవ విద్యా ద్రవిణం త్వమేవ త్వమేవ సర్వం మమ దేవ-దేవ ||
అర్థం: తన రక్షణ కోరినవారి దు orrow ఖాన్ని, బాధలను, కష్టాలను తీసే వాసుదేవుని కుమారుడైన క్రుష్ణకు నేను నమస్కరిస్తున్నాను.
ఓహ్! మహాదేవ్, కరుణ మహాసముద్రం, నేను తెలిసి లేదా తెలియకుండా నా చేతులు, కాళ్ళు, నా మాట, శరీరం, నా చర్యల ద్వారా, నా చెవులు, కళ్ళు, నా మనస్సు ద్వారా ఏదైనా తప్పు చేసి ఉంటే నన్ను క్షమించు. విజయం మీదే.
ఓహ్! దేవుడు! (ఓహ్ సుప్రీం బీయింగ్) మీరు నా తల్లి, మీరు నా తండ్రి, మీరు నా సోదరుడు, మీరు నా స్నేహితుడు, మీరు జ్ఞానం, మీరు సంపద, మరియు మీరు ప్రతిదీ
నాకు.
క్రెడిట్స్: స్వాధ్య పరివార్