பிரபலமான கட்டுரை

பகவத் கீதையின் நோக்கம்- அத்யாய் 2

சஞ்சய உவாச தம் ததா கிருபயவிஷ்டம் அஸ்ரு-பூர்ணகுலேக்ஷணம் விசிதந்தம் இதம் வாக்யம் உவாச மதுசூதனன் சஞ்சயன் கூறினார்: அர்ஜுனனை இரக்கமும் மிகுந்த துக்கமும் நிறைந்ததாகக் கண்டு, அவரது கண்கள் கலங்கின.

மேலும் படிக்க »
இந்து என்ற சொல்லுக்கு எவ்வளவு வயது? இந்து என்ற சொல் எங்கிருந்து வருகிறது? - சொற்பிறப்பியல் மற்றும் இந்து மத வரலாறு

இந்த எழுத்தில் இருந்து “இந்து” என்ற பண்டைய வார்த்தையை உருவாக்க விரும்புகிறோம். இந்திய கம்யூனிஸ்ட் வரலாற்றாசிரியர்களும் மேற்கத்திய இந்தோலஜிஸ்டுகளும் கூறுகையில், 8 ஆம் நூற்றாண்டில் “இந்து” என்ற சொல் அரேபியர்களால் உருவாக்கப்பட்டது, அதன் வேர்கள் பாரசீக பாரம்பரியத்தில் “எஸ்” ஐ “எச்” என்று மாற்றியமைத்தன. எவ்வாறாயினும், "இந்து" என்ற சொல் அல்லது அதன் வழித்தோன்றல்கள் இந்த நேரத்தை விட ஆயிரம் ஆண்டுகளுக்கு மேலான பல கல்வெட்டுகளால் பயன்படுத்தப்பட்டன. மேலும், இந்தியாவில் குஜராத்தின் சவுராஷ்டிரா பகுதியில், பெர்சியாவில் அல்ல, இந்த வார்த்தையின் வேர் பெரும்பாலும் பொய். இந்த குறிப்பிட்ட சுவாரஸ்யமான கதையை நபி முகமது மாமா, உமர்-பின்-இ-ஹாஷாம் எழுதியுள்ளார், அவர் சிவபெருமானைப் புகழ்வதற்காக ஒரு கவிதை எழுதியுள்ளார்.

கபா ஒரு பழங்கால சிவன் கோயில் என்று பல வலைத்தளங்கள் உள்ளன. இந்த வாதங்களை என்ன செய்வது என்று அவர்கள் இன்னும் யோசித்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள், ஆனால் நபிகள் நாயகத்தின் மாமா சிவபெருமானுக்கு ஒரு பாடலை எழுதினார் என்பது நிச்சயமாக நம்பமுடியாதது.

ரோமிலா தாப்பர் மற்றும் டி.என் போன்ற இந்து எதிர்ப்பு வரலாற்றாசிரியர்கள் 'இந்து' என்ற வார்த்தையின் பழங்காலமும் தோற்றமும் 8 ஆம் நூற்றாண்டில், 'இந்து' என்ற சொல்லுக்கு அரேபியர்களால் நாணயம் வழங்கப்பட்டதாக ஜா நினைத்தார். இருப்பினும், அவர்கள் தங்கள் முடிவின் அடிப்படையை தெளிவுபடுத்துவதில்லை அல்லது அவர்களின் வாதத்தை ஆதரிக்க எந்த உண்மைகளையும் மேற்கோள் காட்டவில்லை. முஸ்லீம் அரபு எழுத்தாளர்கள் கூட இதுபோன்ற மிகைப்படுத்தப்பட்ட வாதத்தை முன்வைக்கவில்லை.

ஐரோப்பிய எழுத்தாளர்களால் பரிந்துரைக்கப்பட்ட மற்றொரு கருதுகோள் என்னவென்றால், 'இந்து' என்ற சொல் ஒரு 'சிந்து' பாரசீக ஊழல் ஆகும், இது பாரசீக பாரம்பரியத்தில் இருந்து 'எஸ்' ஐ 'எச்' உடன் மாற்றும். எந்த ஆதாரமும் இங்கே குறிப்பிடப்படவில்லை. பெர்சியா என்ற வார்த்தையில் உண்மையில் 'எஸ்' உள்ளது, இந்த கோட்பாடு சரியாக இருந்தால், 'பெர்ஹியா' ஆக மாற வேண்டும்.

பாரசீக, இந்திய, கிரேக்க, சீன மற்றும் அரபு மூலங்களிலிருந்து கிடைத்த எழுத்துப்பிழை மற்றும் இலக்கிய ஆதாரங்களின் வெளிச்சத்தில், தற்போதைய கட்டுரை மேற்கண்ட இரண்டு கோட்பாடுகளைப் பற்றி விவாதிக்கிறது. 'சிந்து' போன்ற வேத காலத்திலிருந்தே 'இந்து' பயன்பாட்டில் உள்ளது என்றும், 'இந்து' என்பது 'சிந்துவின்' மாற்றியமைக்கப்பட்ட வடிவமாக இருந்தாலும், அதன் வேர் 'எச்' என்று உச்சரிக்கும் நடைமுறையில் உள்ளது சவுராஷ்டிரனில் 'எஸ்'.

கல்வெட்டு சான்றுகள் இந்து என்ற வார்த்தையின்

பாரசீக மன்னர் டேரியஸின் ஹமதன், பெர்செபோலிஸ் மற்றும் நக்ஷ்-இ-ருஸ்தம் கல்வெட்டுகள் அவரது சாம்ராஜ்யத்தில் சேர்க்கப்பட்டுள்ள ஒரு 'ஹிடு' மக்களைக் குறிப்பிடுகின்றன. இந்த கல்வெட்டுகளின் தேதி கிமு 520-485 க்கு இடையில் உள்ளது. இந்த உண்மை, கிறிஸ்துவுக்கு 500 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர், 'ஹாய் (என்) டு' என்ற சொல் இருந்ததைக் குறிக்கிறது.

டேரியஸின் வாரிசான ஜெரெக்ஸஸ், பெர்செபோலிஸில் உள்ள தனது கல்வெட்டுகளில் தனது கட்டுப்பாட்டில் உள்ள நாடுகளின் பெயர்களைக் கொடுக்கிறார். 'ஹிடூ'வுக்கு ஒரு பட்டியல் தேவை. கி.மு. 485-465 வரை ஆட்சி செய்த ஜெரெக்ஸ்கள் பெர்செபோலிஸில் உள்ள ஒரு கல்லறையில் மேலே மூன்று புள்ளிவிவரங்கள் உள்ளன, அவை ஆர்டாக்செரெக்ஸ் (கிமு 404-395) எனக் கூறப்படும் மற்றொரு கல்வெட்டில் உள்ளன, அவை 'ஐயம் கட்டகுவியா' (இது சத்தியிடியன்), 'ஐயம் கா (என்) தரியா '(இது காந்தாரா) மற்றும்' ஐயம் ஹாய் (என்) துவியா '(இது ஹாய் (என்) டு). அசோகன் (கிமு 3 ஆம் நூற்றாண்டு) கல்வெட்டுகள் 'இந்தியா'வுக்கு' ஹிடா 'மற்றும்' இந்திய நாடு 'என்பதற்கு' ஹிடா லோகா 'போன்ற சொற்றொடர்களை அடிக்கடி பயன்படுத்துகின்றன.

அசோகன் கல்வெட்டுகளில், 'ஹிடா' மற்றும் அவளது பெறப்பட்ட வடிவங்கள் 70 க்கும் மேற்பட்ட முறை பயன்படுத்தப்படுகின்றன. இந்தியாவைப் பொறுத்தவரை, கி.மு. மூன்றாம் நூற்றாண்டு வரை 'ஹிந்த்' என்ற பெயரின் பழமையை அசோகன் கல்வெட்டுகள் தீர்மானிக்கின்றன. மன்னருக்கு ஷகன்ஷா ஹிந்த் ஷகஸ்தான் துகரிஸ்தான் தபிரான் டபீர், “ஷகஸ்தான் மன்னர், ஹிந்த் ஷகஸ்தான் மற்றும் துகரிஸ்தான் அமைச்சர்கள்” ஷாஹ்பூர் II (கி.பி 310) இன் பெர்செபோலிஸ் பஹ்ல்வி கல்வெட்டுகள்.

கிளை 8 ஆம் நூற்றாண்டில் 'இந்து' என்ற சொல் அரபு பயன்பாட்டில் தோன்றியது என்ற கருதுகோளின் அடிப்படையில் அச்சேமனிட், அசோகன் மற்றும் சசானியன் பஹ்ல்வி ஆகியோரின் ஆவணங்களிலிருந்து கிடைத்த சான்றுகள் நிறுவப்பட்டன. 'இந்து' என்ற வார்த்தையின் பண்டைய வரலாறு இலக்கிய ஆதாரங்களை குறைந்தது கிமு 1000 க்கு ஆம், கிமு 5000 ஆக இருக்கலாம்

பஹ்ல்வி அவெஸ்டாவிலிருந்து ஆதாரம்

அவெஸ்டாவில் சமஸ்கிருத சப்தா-சிந்துவுக்கு ஹப்தா-இந்து பயன்படுத்தப்படுகிறது, அவெஸ்டா கிமு 5000-1000 க்கு இடையில் தேதியிடப்பட்டுள்ளது. இதன் பொருள் 'இந்து' என்ற சொல் 'சிந்து' என்ற வார்த்தையைப் போலவே பழமையானது. சிந்து என்பது ரிக்வேதத்தில் வேதத்தால் பயன்படுத்தப்படும் ஒரு கருத்து. இதனால், ரிக்வேதம் போல பழமையானது, 'இந்து'. அவெஸ்தான் காதா 'சதீர்' 163 வது வசனத்தில் வேத வியாஸ் குஸ்டாஷ்ப் நீதிமன்றத்திற்கு வருகை தந்ததைப் பற்றி வேத வியாஸ் பேசுகிறார், மேலும் வேத வியாஸ் சோராஷ்டிரா முன்னிலையில் 'மேன் மார்டே ஆம் ஹிந்த் ஜிஜாத்' என்று தன்னை அறிமுகப்படுத்திக் கொள்கிறார். (நான் 'ஹிந்தில்' பிறந்த ஒரு மனிதன்.) வேத வியாஸ் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் (கிமு 3100) மூத்த சமகாலத்தவர்.

கிரேக்க பயன்பாடு (இந்தோய்)

கிரேக்க வார்த்தையான 'இந்தோய்' என்பது மென்மையாக்கப்பட்ட 'இந்து' வடிவமாகும், அங்கு கிரேக்க எழுத்துக்களில் எந்த அபிலாஷையும் இல்லாததால் அசல் 'எச்' கைவிடப்பட்டது. கிரேக்க இலக்கியங்களில் ஹெகடேயஸ் (கிமு 6 ஆம் நூற்றாண்டின் பிற்பகுதி) மற்றும் ஹெரோடோடஸ் (கிமு 5 ஆம் நூற்றாண்டின் முற்பகுதி) இந்தோய் என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தினர், இதன் மூலம் கிரேக்கர்கள் இந்த 'இந்து' மாறுபாட்டை கிமு 6 ஆம் நூற்றாண்டின் முற்பகுதியில் பயன்படுத்தினர் என்பதைக் குறிக்கிறது.

எபிரேய பைபிள் (ஹோடு)

இந்தியாவைப் பொறுத்தவரை, எபிரேய பைபிள் 'இந்து' யூத வகையான 'ஹோடு' என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்துகிறது. கிமு 300 க்கு முன்னர், எபிரேய பைபிள் (பழைய ஏற்பாடு) இஸ்ரேலில் பேசப்படும் ஹீப்ரு என்று கருதப்படுகிறது, இன்று இந்தியாவிற்கும் ஹோடுவைப் பயன்படுத்துகிறது.

சீன சாட்சியம் (ஹைன்-டு)

கிமு 100 இல் சுமார் 'இந்து' என்பதற்கு சீனர்கள் 'ஹியென்-டு' என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தினர். சாய்-வாங் (கிமு 11) இயக்கங்களை விளக்கும் போது, ​​சாய்-வாங் தெற்கே சென்று கி-பின் நுழைந்து ஹியென்-டு . பிற்கால சீனப் பயணிகளான ஃபா-ஹீன் (கி.பி 100 ஆம் நூற்றாண்டு) மற்றும் ஹுயென்-சாங் (கி.பி 5 ஆம் நூற்றாண்டு) ஆகியவை சற்று மாற்றப்பட்ட 'யின்டு' வார்த்தையைப் பயன்படுத்துகின்றன, ஆனால் 'இந்து' உறவு இன்னும் தக்கவைக்கப்பட்டுள்ளது. இன்று வரை, 'யிந்து' என்ற இந்த வார்த்தை தொடர்ந்து பயன்படுத்தப்படுகிறது.

மேலும் வாசிக்க: https://www.hindufaqs.com/some-common-gods-that-appears-in-all-major-mythologies/

இஸ்லாமியத்திற்கு முந்தைய அரபு இலக்கியம்

சைர்-உல்-ஒகுல் என்பது இஸ்தான்புல்லில் உள்ள மக்தாப்-இ-சுல்தானியா துருக்கிய நூலகத்திலிருந்து வந்த பண்டைய அரபு கவிதைகளின் தொகுப்பாகும். முகமது நபியின் மாமா ஒமர்-பின்-இ-ஹாஷாம் எழுதிய ஒரு கவிதை இந்த தொகுப்பில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது. இந்த கவிதை மகாதேவ் (சிவன்) புகழ்பெற்றது, மேலும் இந்தியாவுக்கு 'ஹிந்த்' மற்றும் இந்தியர்களுக்கு 'இந்து' ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்துகிறது. மேற்கோள் காட்டப்பட்ட சில வசனங்கள் இங்கே:

வா அபலோஹா அஜாபு ஆர்மீமன் மகாதேவோ மனோஜெயில் இலமுதீன் மின்ஹம் வா சாய்தாரு, அர்ப்பணிப்புடன், ஒருவர் மகாதேவை வணங்கினால், இறுதி மீட்பை அடைய முடியும்.

கமில் ஹிந்தா இ ய au மன், வா யாகுலம் நா லதாபஹான் ஃபோயன்னக் தவஜ்ஜாரு, வா சஹாபி கே யாம் ஃபீமா. (கடவுளே, ஆன்மீக ஆனந்தத்தை அடையக்கூடிய ஹிந்தில் ஒரு நாள் தங்குவதற்கு எனக்கு உதவுங்கள்.)

மஸ்ஸாரே அகலகன் ஹசனன் குல்லஹும், சும்மா காபுல் இந்து நஜுமம் அஜா. (ஆனால் ஒரு யாத்திரை அனைவருக்கும் தகுதியானது, சிறந்த இந்து புனிதர்களின் நிறுவனம்.)

லாபி-பின்-இ அக்தாப் பின்-இ டர்பாவின் மற்றொரு கவிதை அதே தொகுப்பைக் கொண்டுள்ளது, இது முகமதுவுக்கு 2300 ஆண்டுகளுக்கு முந்தையது, அதாவது கிமு 1700 இந்தியாவுக்கு 'ஹிந்த்' மற்றும் இந்தியர்களுக்கு 'இந்து' ஆகியவை இந்த கவிதையில் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. சாம, யஜூர், ரிக் மற்றும் அதர் ஆகிய நான்கு வேதங்களும் கவிதையில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன. இந்த கவிதை புது தில்லியின் லக்ஷ்மி நாராயண் மந்திரில் உள்ள பத்திகளில் மேற்கோள் காட்டப்பட்டுள்ளது, இது பொதுவாக பிர்லா மந்திர் (கோயில்) என்று அழைக்கப்படுகிறது. சில வசனங்கள் பின்வருமாறு:

ஹிந்தா இ, வா அரதகல்லா மன்யோனைஃபைல் ஜிகாரதுன், ஆயா முவேர்கல் அராஜ் யுஷையா நோஹா மினார். (ஹிந்தின் தெய்வீக நாடு, நீ பாக்கியவானே, நீ தெய்வீக அறிவின் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிலம்.)

வஹலத்ஜலி யதுன் ஐனனா சஹாபி அகதுன் ஜிக்ரா, இந்துத்துன் மினல் வஹாஜயாஹி யோனஜ்ஜலூர் ரசு. (அந்த கொண்டாட்ட அறிவு இந்து புனிதர்களின் சொற்களின் நான்கு மடங்கு மிகுதியாக இத்தகைய புத்திசாலித்தனத்துடன் பிரகாசிக்கிறது.)

யாகுலூனல்லாஹா அஹ்லால் அராஃப் அலமீன் குல்லஹும், வேதா புக்குன் மாலம் யோனாஜ்ஜெயலத்துன் ஃபத்தாபே-யு ஜிகரதுல். (கடவுள் அனைத்தையும் கட்டளையிடுகிறார், தெய்வீக விழிப்புணர்வுடன் வேதத்தால் காட்டப்பட்ட திசையை பக்தியுடன் பின்பற்றுகிறார்.)

வஹோவா அலமஸ் சாம வால் யஜூர் மினல்லாஹாய் தனஜீலன், யோபஸ்ஷரியோனா ஜதுன், ஃபா இ நோமா யா அகிகோ முதிபயன். .

இரண்டு ரிக்ஸ் மற்றும் அதர் (வா) ஆகியோரும் நமக்கு சகோதரத்துவத்தை கற்றுக்கொடுக்கிறார்கள், அவர்களின் காமத்திற்கு அடைக்கலம் தருகிறார்கள், இருளைக் கலைக்கிறார்கள். வா இசா நைன் ஹுமா ரிக் அதர் நசாஹின் கா குவாத்துன், வா ஆசனத் அல-உதான் வபோவா மாஷா இ ரத்தூன்.

நிபந்தனைகள்: மேலே உள்ள தகவல்கள் பல்வேறு தளங்கள் மற்றும் விவாத மன்றங்களிலிருந்து சேகரிக்கப்படுகின்றன. மேற்கூறிய எந்தவொரு புள்ளியையும் ஆதரிக்கும் உறுதியான ஆதாரங்கள் எதுவும் இல்லை.