ॐ ॐ ਗਂ ਗਣਪਤਯੇ ਨਮਃ

ਸ਼੍ਰੀਸੁਰਾਦੇਵਾ ਦੇ ਸਟੋਟਰਸ

ॐ ॐ ਗਂ ਗਣਪਤਯੇ ਨਮਃ

ਸ਼੍ਰੀਸੁਰਾਦੇਵਾ ਦੇ ਸਟੋਟਰਸ

ਹਿੰਦੂ ਧਰਮ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ- ਤਿਲਕ (ਟਿੱਕਾ)- ਹਿੰਦੂ ਧਰਮ ਦੇ ਪੈਰੋਕਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਮੱਥੇ 'ਤੇ ਪਹਿਨਿਆ ਗਿਆ ਪ੍ਰਤੀਕ ਚਿੰਨ੍ਹ - ਐਚਡੀ ਵਾਲਪੇਪਰ - ਹਿੰਦੂਫਾਕਸ

ਸੂਰਯਦੇਵ ਦੇ ਸਟੋਟਸ ਸਵੇਰ ਦੇ ਅਖੀਰਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਹਿੰਦੂਆਂ ਦੁਆਰਾ ਜਾਪ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਸੂਰਜ ਦੀ ਪੂਜਾ ਲੋਕ, ਸੰਤਾਂ, ਅਤੇ ਇਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਅਸੁਰਾਂ ਜਾਂ ਭੂਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਰਾਖਸ਼ਾਸ ਦੇ ਕੁਝ ਸਮੂਹ, ਯਤੁਧਨਾਂ ਕਹੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਸੂਰਜ ਦੇਵ ਦੇ ਕੱਟੜ ਪੈਰੋਕਾਰ ਸਨ।

ਸਰੋਤ: Pinterest

ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ:

ਕਰਦਾ ਹੈ ਲੜਾਈ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਸਮਰੇ चिंटਯਾ ਸਥਿਤੀਮ .
ਰਾਵਣੰ ਚਾਰੋਗਟੋ ਦ੍ਰਿਸ਼ਵਾ ਯੁੱਧਯ ਸਮੁੰਦਰੀ ਸਥਾਨ ॥੧॥

ਅਨੁਵਾਦ:

ਤਤੋ ਯੁhaਾ ਪਰਿਸ਼੍ਰਾਂਤਮ ਸਮਰੇ ਚਿੰਤਯਾ ਸ੍ਥਿਤਮ ​​|
ਰਾਵਣਮ ਚਾਗ੍ਰਤੋ ਦ੍ਰਿਸ਼੍ਤ੍ਵਾ ਯੁਧਾਯ ਸਮੁਪਸ੍ਥਿਤਮ ​​|| || ||

ਭਾਵ:

1.1: (ਸੂਰਜ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਸਲਾਮ) ਫਿਰ, (ਰਮਾ) ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਥੱਕੇ ਹੋਏ ਵਿੱਚ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ ਚਿੰਤਤ ਸੀ ਲੜਾਈ ਦਾ ਖੇਤਰ ...
1.2: … (ਨਾਲ) ਰਾਵਣ ਨੂੰ ਸਾਹਮਣੇ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ ਉਸ ਦਾ, ਹੋਣ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ ਨੂੰ ਲੜਾਈ (getਰਜਾ ਨਾਲ)

ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ:

ਦੈਵਤੈਸ਼ ਸਮਗਮਯ द्रष्टुम्भायागतो रणनीति .
गमगम....... ਗੋਧਰੀषि ॥੨॥

ਅਨੁਵਾਦ:

ਦੈਵਤੈਸ਼-ਚਾ ਸਮਗਾਮ੍ਯ ਦ੍ਰੇਸ਼੍ਟੁਮਾ ਭਯਾਗਤੋ ਰਣਮ |
ਉਪਾਗਮ੍ਯ ਬ੍ਰਾਵਿਦ੍ਰਾ ਮਾਮ ਗ੍ਯਸ੍ਤੋ ਭਗਵਾਨ੍ਨਰਸਿ || || ||

ਭਾਵ:

2.1: (ਸੂਰਜ ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ) ਦੇ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚੇ The ਦੇਵਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ, The ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਲੜਾਈ (ਰਾਮ ਅਤੇ ਰਾਵਣ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ) ...
2.2: ... ਰਿਸ਼ੀ ਅਗਸ੍ਯ, ਮਹਾਨ ਰਿਸ਼ੀ ਨਾਲ ਭਰੇ ਬ੍ਰਹਮ ਸ਼ਾਨ, ਆਇਆ ਰਾਮ ਦੇ ਕੋਲ ਅਤੇ ਕਿਹਾ…

ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ:

ਰਾਮ ਰਾਮ ਮਹਾਂਡੋ श्रीननु ਗੁਹਯੰ ਸਨਾਤਨਮ .
ਯੇਨ ਸਰਵਾਨਿਵਤਸ ਸਮਰੇ ਵਿਜੇਸ਼ੀਸਿ ॥੩॥

ਅਨੁਵਾਦ:

ਰਾਮਾ ਰਾਮਾ ਮਹਾ ਬਾਹੋ ਸ਼੍ਰਣੁ ਗੁਹਿਆਮ ਸਨਾਤਨਮ |
ਯੇਨਾ ਸਰ੍ਵਾ ਨਾਰਿਨਵਤਸਾ ਸਮਰੇ ਵਿਜ੍ishਯਾਸਿ || || ||

ਭਾਵ:

3.1: (ਸੂਰਜ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਸਲਾਮ) ਹੇ ਰਾਮਹੇ ਰਾਮ, ਇੱਕ ਨਾਲ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਹਥਿਆਰ (ਭਾਵ ਜੋ ਮਹਾਨ ਯੋਧਾ ਹੈ); ਸੁਣੋ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਦੀਵੀ ਰਾਜ਼,
3.2: ਜਿਸ ਦੁਆਰਾਮੇਰਾ ਪੁੱਤ, ਤੁਸੀਂ ਹੋ ਜਾਵੋਗੇ ਜੇਤੂ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਸਾਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਵਿੱਚ ਲੜਾਈ.

ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ:

ਆਦਿਤਯਾਹ੍ਰਦਯਾਂਤੀ ਪੁਣ੍ਯੰ देशत्रुविनाशनम् .
ਜਯਾਵਹੰ ਜਪੇਨ੍ਨਿਤ੍ਯਮਕਸ਼ਯ੍ਯਨ੍ परमन ਸ਼ਿਵਮ ॥੪॥

ਅਨੁਵਾਦ:

ਆਦਿਤ੍ਯ ਹਦਯਮ ਪੁਨੀਯਮ ਸਰ੍ਵ ਸ਼ਤਰੁ ਵਿਨਾਸ਼ਨਮ |
ਜਯਾ ਵਹ੍ਮ ਜਪੇਨ੍ਨਿਤ੍ਯ ਕ੍ਸ਼ਯਾਮ੍ ਪਰਮਂ ਸ਼ਿਵਮ || || ||

ਭਾਵ:

4.1: (ਸੂਰਜ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਸਲਾਮ) (ਸੁਣੋ) ਆਦਿਤ੍ਯ ਹਦਯਮ੍ (ਸੂਰਜ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਬਾਣੀ), ਜੋ ਹੈ ਪਵਿੱਤਰ ਅਤੇ ਨਾਸ of ਸਾਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣ,
4.2: ਕਿਹੜਾ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ if ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਪਾਠ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਕਰਮਿਤ ਸ਼ੁਭ ਦੀ ਸਭ ਕਿਸਮ.

ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ:

सर्वमग्गलमाङ्गल्यं ਸਰਵਪ੍ਰਪ੍ਰਣਾਸ਼ਨਮ .
चिन्ताशोकप्रश्मनमायुर्वर्धनमुत्तमम् ॥੫॥

ਅਨੁਵਾਦ:

ਸਰਵ ਮੰਗਲਾ ਮੰਗਲਾਯਮ ਸਰਵ ਪਾਪਾ ਪ੍ਰਣਾਸ਼ਨਮ |
ਚਿੰਤਾ ਸ਼ੋਕਾ ਪ੍ਰਸ਼ਮਾਨਾਮਾ ਯੂਰਵਰਧਨ ਮੁਤਮਮ || || ||

ਭਾਵ:

5.1: (ਸੂਰਜ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਸਲਾਮ) ਉਹ ਹੈ ਦਾਤ of ਸਰਬਪੱਖੀ ਭਲਾਈ (ਸਰਵ ਮੰਗਲਾ ਮੰਗਲਿਆਮ), ਅਤੇ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲਾ of ਸਾਰੇ ਪਾਪ (ਸਰਵ ਪਾਪਾ ਪ੍ਰਣਾਸ਼ਨਮ),
5.2: He ਰਾਜੀ The ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ (ਜੋ ਜੀਵਨ ਦੇ ਮਾੜੇ ਅਨੁਭਵਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮਨ ਵਿੱਚ ਪੱਕਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) (ਚਿੰਤਾ ਸ਼ੋਕਾ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨਮ) ਅਤੇ (ਇੱਕ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਦੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸ਼ਾਨ ਨਾਲ ਅਭੇਦ ਕਰਦਾ ਹੈ) ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ The ਲਾਈਫ ਸਪੈਨ (ਆਯੁਰ ਵਰਧਨਮ ਉੱਤਮ)

ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ:

ਰਸ਼ਮੀਮੰਤੰ समुद्रीन्तं देवासुरनम्स्कृतम् .
ਪੂਜੇਜਾਂ ਵਿਸਵਸਥੰਤੰ ਭਾਸਕਰੰ ਭੁਵਨੇਸ਼ਵਰਮ ॥੬॥

ਅਨੁਵਾਦ:

ਰਸ਼੍ਮਿਮਨ੍ਤਮ ਸਮੁਦ੍ਯਨ੍ਤਮ ਦੇਵਾ ਸੂਰ੍ਯੇ ਨਮਸਕ੍ਰਤਮ੍ |
ਪੂਜਯਸ੍ਵ ਵਿਵਾਸਨ੍ਤਮ ਭਾਸ੍ਕਰ੍ਮ ਭੁਵਨੇਸ਼੍ਵਰਮ || || ||

ਭਾਵ:

6.1: (ਸੂਰਜ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਸਲਾਮ) ਸੂਰਜ ਹੈ ਰੇਜ਼ ਨਾਲ ਭਰੇ (ਰਸ਼ਮੀਮੰਤਾ) ਅਤੇ ਬਰਾਬਰ ਉਠਦਾ ਹੈ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ, ਉਸਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਣਾ (ਸਮੰਟਾ); ਉਹ ਹੈ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਸਲਾਮ ਕੀਤਾ ਦੋਨੋ ਕੇ ਦੇਵਸ ਅਤੇ ਅਸੁਰਸ (ਦੇਵਾ ਅਸੁਰ ਨਾਮਸਕ੍ਰਿਤਮ),
6.2: ਸੂਰਜ ਹੋਣਾ ਹੈ ਪੂਜਾ ਕੀਤੀ ਜੋ ਅੱਗੇ ਚਮਕਦਾ ਹੈ (ਵਿਵਾਸਵੰਤਾ) ਬਣਾਉਣਾ ਉਸ ਦਾ ਆਪਣਾ ਚਾਨਣ (ਭਾਸਕਰਾ), ਅਤੇ ਕੌਣ ਹੈ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ (ਭੁਵਨੇਸ਼ਵਰ)

ਬੇਦਾਅਵਾ:

ਇਸ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਸਾਰੇ ਚਿੱਤਰ, ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਜਾਂ ਵੀਡਿਓ ਆਪਣੇ ਸੰਬੰਧਤ ਮਾਲਕਾਂ ਦੇ ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਹਨ. ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਚਿੱਤਰ / ਡਿਜ਼ਾਈਨ / ਵੀਡਿਓ ਨਹੀਂ ਹਨ. ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖੋਜ ਇੰਜਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. ਕੋਈ ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਉਲੰਘਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੀ ਇਕ ਸਮੱਗਰੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਪੀਰਾਈਟਾਂ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਕਾਨੂੰਨੀ ਕਾਰਵਾਈ ਨਾ ਕਰੋ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ ਫੈਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ. ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਬਣਨ ਲਈ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ.

0 0 ਵੋਟ
ਲੇਖ ਰੇਟਿੰਗ
ਗਾਹਕ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ
3 Comments
ਨਵੀਨਤਮ
ਪੁਰਾਣਾ ਬਹੁਤੇ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਵਾਲੇ
ਇਨਲਾਈਨ ਫੀਡਬੈਕ
ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵੇਖੋ

ॐ ॐ ਗਂ ਗਣਪਤਯੇ ਨਮਃ

ਹਿੰਦੂ ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਵਾਲਾਂ 'ਤੇ ਹੋਰ ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ