ಇವು ಅತ್ಯಂತ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ದೇವತೆಯಾಗಿದ್ದ ಗುರುದೇವನ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು. ಅವನನ್ನು ಪೂಜಿಸುವುದು ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯಿಂದ ಜನರಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅದೃಷ್ಟವನ್ನು ತರುತ್ತದೆ.
ಸಂಸ್ಕೃತ:
ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .
दन्दन धन्धन डन्डन ಡಾ ॥
ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .
ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .XNUMX.
दन्दन धन्धन डन्डन ಡಾ ॥
ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .
ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .XNUMX.
ಅನುವಾದ:
ಭಾವ-ಸಾಗರ ತಾರಣ್ಣ ಕಾರಣ್ಣ ಹಿ |
ರವಿ-ನಂದನ ಬಂಧನ ಖಾನ್ದಾನ ಹಿ ||
ಶರಣಾಗತ ಕಿಂಕರ ಭೀತಾ ಮಾನೆ |
ಗುರುದೇವ ದಯಾ ಕರೋ ಡಿನಾ-ಜೇನ್ || 1 ||ಅರ್ಥ:
ರವಿ-ನಂದನ ಬಂಧನ ಖಾನ್ದಾನ ಹಿ ||
ಶರಣಾಗತ ಕಿಂಕರ ಭೀತಾ ಮಾನೆ |
ಗುರುದೇವ ದಯಾ ಕರೋ ಡಿನಾ-ಜೇನ್ || 1 ||ಅರ್ಥ:
1.1: (ನಾನು ಗುರುದೇವನಿಗೆ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ) ಯಾರು (ಮಾತ್ರ) ಅರ್ಥ of ದಾಟುವಿಕೆ ಈ ಸಾಗರ of ಸಂಸಾರ (ಲೌಕಿಕ ಅಸ್ತಿತ್ವ),
1.2: (ಇದರ ಏಕೈಕ ಸಾಧನ ಯಾರು) ಬ್ರೇಕಿಂಗ್ ದಿ ಬಂಧನ ಅದರ ಇತ್ತೀಚಿನ ಅದರ ಸೂರ್ಯ ದೇವರು (ಅಂದರೆ ಯಮದೇವ, ಸಾವಿನ ದೇವರು),
1.3: ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ್ದೇನೆ ಸೇವಕ, ನಿನಗಾಗಿ ಆಶ್ರಯ, ಒಂದು ಮೈಂಡ್ ತುಂಬಿದೆ ಭಯ (ಎಂದಿಗೂ ಮುಗಿಯದ ಸಂಸಾರದಲ್ಲಿ)…
1.4: … ಒ ಗುರುದೇವ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಶವರ್ ಮಾಡಿ ಮರ್ಸಿ ನನ್ನ ಮೇಲೆ, (ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುಗ್ರಹವನ್ನು ಶವರ್ ಮಾಡಿ ಅಸಹಾಯಕ ಆತ್ಮ,
1.2: (ಇದರ ಏಕೈಕ ಸಾಧನ ಯಾರು) ಬ್ರೇಕಿಂಗ್ ದಿ ಬಂಧನ ಅದರ ಇತ್ತೀಚಿನ ಅದರ ಸೂರ್ಯ ದೇವರು (ಅಂದರೆ ಯಮದೇವ, ಸಾವಿನ ದೇವರು),
1.3: ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ್ದೇನೆ ಸೇವಕ, ನಿನಗಾಗಿ ಆಶ್ರಯ, ಒಂದು ಮೈಂಡ್ ತುಂಬಿದೆ ಭಯ (ಎಂದಿಗೂ ಮುಗಿಯದ ಸಂಸಾರದಲ್ಲಿ)…
1.4: … ಒ ಗುರುದೇವ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಶವರ್ ಮಾಡಿ ಮರ್ಸಿ ನನ್ನ ಮೇಲೆ, (ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುಗ್ರಹವನ್ನು ಶವರ್ ಮಾಡಿ ಅಸಹಾಯಕ ಆತ್ಮ,
ಸಂಸ್ಕೃತ:
दर्दर ಡಾ कर्कर ಡಾ .
ಡಾ णु्णु रजापति्रजापति ಡಾ ಡಾ ॥
ಸರ್ವಜ್ಞ पर्पर ಡಾ ಡಾ .
ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .XNUMX.
ಡಾ णु्णु रजापति्रजापति ಡಾ ಡಾ ॥
ಸರ್ವಜ್ಞ पर्पर ಡಾ ಡಾ .
ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .XNUMX.
ಅನುವಾದ:
ಹೃದಿ-ಕಂದರ ತಾಮಸ ಭಾಸ್ಕರ ಹೇ |
ತುಮಿ ವಿಸ್ನು ಪ್ರಜಾಪತಿ ಶಂಕರ ಹಿ ||
ಪರಬ್ರಹ್ಮ ಪರತ್ಪರಾ ವೇದ ಭನ್ನೆ |
ಗುರುದೇವ ದಯಾ ಕರೋ ಡಿನಾ-ಜೇನ್ || 2 ||ಅರ್ಥ:
ತುಮಿ ವಿಸ್ನು ಪ್ರಜಾಪತಿ ಶಂಕರ ಹಿ ||
ಪರಬ್ರಹ್ಮ ಪರತ್ಪರಾ ವೇದ ಭನ್ನೆ |
ಗುರುದೇವ ದಯಾ ಕರೋ ಡಿನಾ-ಜೇನ್ || 2 ||ಅರ್ಥ:
2.1: (ನಾನು ಗುರುದೇವನಿಗೆ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ) ಯಾರು ಹೊರಹಾಕುತ್ತಾರೆ ಕತ್ತಲೆ (ಅಜ್ಞಾನದ) ಇವರಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಿಸುವ ದಿ ಗುಹೆ ಅದರ ಹಾರ್ಟ್ (ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಜ್ಞಾನದೊಂದಿಗೆ),
2.2: (ಓ ನನ್ನ ಪ್ರಭು) ನೀವು ಇವೆ ವಿಷ್ಣು, ಪ್ರಜಾಪತಿ (ಬ್ರಹ್ಮ) ಮತ್ತು ಶಂಕರ (ಮೂಲಭೂತವಾಗಿ),
2.3: (ಮತ್ತು ವೇದಗಳು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಘೋಷಿಸಿ ಸರ್ವೋಚ್ಚ ಬ್ರಾಹ್ಮಣ ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದು,
2.4: O ಗುರುದೇವ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಶವರ್ ಮಾಡಿ ಮರ್ಸಿ ನನ್ನ ಮೇಲೆ, (ದಯವಿಟ್ಟು ಇದರ ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುಗ್ರಹವನ್ನು ಶವರ್ ಮಾಡಿ), ಅಸಹಾಯಕ ಆತ್ಮ
2.2: (ಓ ನನ್ನ ಪ್ರಭು) ನೀವು ಇವೆ ವಿಷ್ಣು, ಪ್ರಜಾಪತಿ (ಬ್ರಹ್ಮ) ಮತ್ತು ಶಂಕರ (ಮೂಲಭೂತವಾಗಿ),
2.3: (ಮತ್ತು ವೇದಗಳು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಘೋಷಿಸಿ ಸರ್ವೋಚ್ಚ ಬ್ರಾಹ್ಮಣ ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದು,
2.4: O ಗುರುದೇವ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಶವರ್ ಮಾಡಿ ಮರ್ಸಿ ನನ್ನ ಮೇಲೆ, (ದಯವಿಟ್ಟು ಇದರ ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುಗ್ರಹವನ್ನು ಶವರ್ ಮಾಡಿ), ಅಸಹಾಯಕ ಆತ್ಮ
ಸಂಸ್ಕೃತ:
ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .
राण्राण ಡಾ ಡಾ षुष्षुष ಡಾ ॥
ಡಾ ಡಾ ಡಾ .
ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .XNUMX.
राण्राण ಡಾ ಡಾ षुष्षुष ಡಾ ॥
ಡಾ ಡಾ ಡಾ .
ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .XNUMX.
ಅನುವಾದ:
ಮನ-ವರಣ್ಣ ಶಾಸನ ಅಂಕುಶಾ ಹಿ |
ನಾರಾ-ತ್ರನ್ನಾ ತಾರೆ ಹರಿ ಕಾಕ್ಸುಸ್ಸ ಹಿ ||
ಗುನ್ನಾ-ಗಾನ ಪರಾಯಣ್ಣ ದೇವ-ಗನ್ನೆ |
ಗುರುದೇವ ದಯಾ ಕರೋ ಡಿನಾ-ಜೇನ್ || 3 ||ಅರ್ಥ:
ನಾರಾ-ತ್ರನ್ನಾ ತಾರೆ ಹರಿ ಕಾಕ್ಸುಸ್ಸ ಹಿ ||
ಗುನ್ನಾ-ಗಾನ ಪರಾಯಣ್ಣ ದೇವ-ಗನ್ನೆ |
ಗುರುದೇವ ದಯಾ ಕರೋ ಡಿನಾ-ಜೇನ್ || 3 ||ಅರ್ಥ:
3.1: (ನಾನು ಗುರುದೇವನಿಗೆ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ) ಯಾರು ಅಂಕುಶಾ (ಹುಕ್) ನಿಗ್ರಹ ದಿ ಮೈಂಡ್ (ಜಗತ್ತಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸುವುದರಿಂದ),
3.2: ಯಾರು ಗೋಚರಿಸುವ ಹರಿ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ (ಸಂಸಾರ ಸಾಗರದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗದಂತೆ) ಮತ್ತು ಒಯ್ಯುತ್ತದೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಅಡ್ಡಲಾಗಿ,
3.3: ನಮ್ಮ ದೇವಗಳು ಇವೆ ಹಾಡುವ ಉದ್ದೇಶ ನಿಮ್ಮ ಸ್ತುತಿ ದೈವಿಕ ಗುಣಗಳು,
3.4: O ಗುರುದೇವ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಶವರ್ ಮಾಡಿ ಮರ್ಸಿ ನನ್ನ ಮೇಲೆ, (ದಯವಿಟ್ಟು ಇದರ ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುಗ್ರಹವನ್ನು ಶವರ್ ಮಾಡಿ), ಅಸಹಾಯಕ ಆತ್ಮ
3.2: ಯಾರು ಗೋಚರಿಸುವ ಹರಿ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ (ಸಂಸಾರ ಸಾಗರದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗದಂತೆ) ಮತ್ತು ಒಯ್ಯುತ್ತದೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಅಡ್ಡಲಾಗಿ,
3.3: ನಮ್ಮ ದೇವಗಳು ಇವೆ ಹಾಡುವ ಉದ್ದೇಶ ನಿಮ್ಮ ಸ್ತುತಿ ದೈವಿಕ ಗುಣಗಳು,
3.4: O ಗುರುದೇವ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಶವರ್ ಮಾಡಿ ಮರ್ಸಿ ನನ್ನ ಮೇಲೆ, (ದಯವಿಟ್ಟು ಇದರ ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುಗ್ರಹವನ್ನು ಶವರ್ ಮಾಡಿ), ಅಸಹಾಯಕ ಆತ್ಮ
ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ:
ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.